Saturday, 29 November 2025

মনরো ডকট্রিনের প্রত্যাবর্তন

এম এ হোসাইন, 

আমেরিকা এমন এক সংঘাতে পা দিয়ে ফেলেছে, যা প্রকাশ্যে আনতে কিছুটা দ্বিধায় ছিল। কিন্তু লক্ষণগুলো সামান্য নয়, বরং প্রকট - সংবাদ শিরোনাম, পেন্টাগনের বিবৃতি, স্যাটেলাইট ছবি আর ক্যারিয়ার স্ট্রাইক গ্রুপের অবস্থান বদলের গর্জন সব একই সূত্রে গাঁথা। যদি এটাকে ভেনেজুয়েলার বিরুদ্ধে যুদ্ধ বলা না হয়, তবে “যুদ্ধ” শব্দটির আর কোনো অর্থই থাকে না।

এই দ্বন্দ্বের সূত্রপাত হয়েছিল প্রায় নীরবে। ক্যারিবিয়ান সাগরের কোথাও ঢেউয়ে ভাসমান কাঠের ছোট নৌকাকে লক্ষ্য করে একটি ড্রোনের আঘাতের মধ্য দিয়ে। এ ধরনের নৌকা এই অঞ্চলে খুবই স্বাভাবিক যা মূলত মৎস্যজীবী, চোরাকারবারি কিংবা যে কেউ ব্যবহার করে যাদের কাছে ঐ উপকূলের জ্ঞান সরকারি মানচিত্রের চেয়েও বেশি আছে। সাধারণত মার্কিন বাহিনী এগুলো আটক করে তল্লাশি চালায়। কিন্তু এবার ড্রোন হামলায় এগুলোকে সোজা পানিতে উড়িয়ে দেয়া হয়েছে। একটির পর আরেকটির ঘটনা পুনরাবৃত্তি ঘটেছে। কয়েক সপ্তাহে মধ্যে প্রায় ১৪টি হামলা পরিচালনা করা হয়েছে। 

ওয়াশিংটন বিবৃতিতে বলেছে, তাদের লক্ষ্য ছিল মাদককারবারিদের নৌকা। কিন্তু ভৌগোলিক বাস্তবতা বলছে অন্য কথা। কারণ কোকেন চোরাচালানের প্রধান রুট এসব জলসীমা নয়। বরং কলম্বিয়া, পেরু, বলিভিয়া, মেক্সিকো হয়ে স্থলপথ বা প্রশান্ত মহাসাগরের পথে মাদক চোরাচালান হয়ে থাকে। ট্রাম্প প্রশাসন শুরুতে যাকে “মাদক-বিরোধী” অভিযান হিসেবে আখ্যা দিয়েছিল, সেটাই ছিল আসলে ক্যারিবিয়ান অঞ্চলে নতুন কৌশলগত অবস্থান নেওয়ার সূচনা—যার কেন্দ্রবিন্দু হলো ভেনেজুয়েলা।

অক্টোবর মাসে ওয়াশিংটনের এই মুখোশ পুরোপুরি উন্মোচিত হয়ে যায়। আমেরিকা তাদের অত্যাধুনিক বিমানবাহী রণতরীকে এই অঞ্চলে অবস্থান নিতে দেখা যায় এবং নীরবে সিআইএ-কে ভেনেজুয়েলার ভেতরে গুপ্ত কার্যক্রম চালানোর অনুমতি দেয়া হয়। কূটনীতির ভাষায় এটি ছিল ঝড়ের আগে সব দরজা-জানালা বন্ধ করে চাবি লাগানোর মতো পদক্ষেপ। বার্তাটি ছিল সুস্পষ্ট—পরবর্তী ড্রোন হামলা হয়তো আর কাঠের নৌকায় হবে না; কোনো পতাকাকেই লক্ষ্যবস্তু করা হবে।

কিন্তু কেন ভেনেজুয়েলা? উত্তরটি দীর্ঘও, আবার সরলও। দীর্ঘ উত্তরে আছে বিশ্বের সবচেয়ে বড় প্রমাণিত তেল-ভাণ্ডারের মালিকানা, এবং সেই সম্পদকে নিরাপত্তার বিনিময়ে মস্কোর কাছে তুলে দেওয়া। আছে চীনের দেওয়া বিপুল অবকাঠামো ঋণ, যা কারাকাসের আলো জ্বালিয়ে রেখেছে। আছে রাশিয়ার বোমারু বিমান ভেনেজুয়েলার ঘাঁটিতে অবতরণ, আর মার্কিন প্রত্যাখ্যান সত্ত্বেও মাদুরোর আমেরিকান প্রতিষ্ঠানগুলোর হাতে তেলসম্পদের নিয়ন্ত্রণ দেওয়ার ব্যর্থ চেষ্টা।

আর সরল উত্তরে আছে ক্ষমতার প্রশ্ন। ট্রাম্প প্রশাসন বহুমেরুবিশ্ব মেনে নিলেও পশ্চিম গোলার্ধে বহুমেরুতা মেনে নেওয়ার কোনো ইচ্ছাই নেই। মোনরো ডকট্রিন, যা অনেকের চোখে মৃত কূটনৈতিক নীতি, তা আবার নতুন প্রাণ পেয়েছে ওয়াশিংটনের কৌশলগত ভাবনায়। আর ভেনেজুয়েলা যা অর্থহীন, বিচ্ছিন্নতা ও রাজনৈতিকভাবে বিষাক্ততার পরীক্ষাগার হয়ে উঠেছে। আমেরিকার প্রভাবমণ্ডলে থাকা কোনো রাষ্ট্র যখন মস্কো ও বেইজিংয়ের দিকে অতিরিক্ত ঝুঁকে পড়ে, তখন কী হয়—এই প্রশ্নের জবাব দিতে ট্রাম্প আগ্রহী বলেই মনে হচ্ছে।

কূটনৈতিক ব্যাকচ্যানেল যদি কখনো সত্যিই চলমান থেকেও থাকে, অক্টোবরের মধ্যভাগে তা ভেঙে পড়েছে। যুক্তরাষ্ট্রের সাউদার্ন কমান্ডের প্রধান দুই বছর আগেই পদত্যাগ করেছিলেন। মূলত এটা আক্রমণাত্মক অবস্থান নেওয়ার জন্য অন্য কাউকে সামনে আনার সিদ্ধান্তের প্রতিফলন ঘটেছিল। এরপর এলো পেশিশক্তি - ক্যারিবিয়ান অঞ্চলে ১০ হাজারেরও বেশি মেরিন ও নৌসেনা, সঙ্গে এমন নৌ ও বিমানবহর যা কোনো “মাদক-বিরোধী” অভিযানের সঙ্গে মোটেও খাপ খায় না। মাদক কারবারি দমন অভিযানে এফ-৩৫, বি-৫২ কিংবা জেরাল্ড আর. ফোর্ড ক্যারিয়ার গ্রুপের দরকার হয় না।

গোপন অভিযানের কথাও প্রকাশ্যে আসতে শুরু করেছে। কারাকাস অভিযোগ করছে, তারা সিআইএ-সংশ্লিষ্ট এজেন্টদের আটক করেছে যারা নাকি একটি মার্কিন যুদ্ধজাহাজে ভুয়া হামলা সাজিয়ে যুদ্ধের অজুহাত তৈরি করতে চাইছিল। আরেক ঘটনায়, এফবিআই নাকি মাদুরোর ব্যক্তিগত পাইলটকে ঘুষ দিয়ে বিমানের রুট বদলে দিতে চেয়েছিল, যেন আকাশ থেকে মাদুরোকে ধরে ফেলা যায় এবং তার মাথার উপর ঘোষিত ৫ কোটি ডলারের পুরস্কার দাবি করা যায়। শুনলে সিনেমার কাহিনির মতো লাগে, কিন্তু লাতিন আমেরিকায় ঠান্ডা যুদ্ধকালে মার্কিন অপারেশনের ইতিহাস জানলে ঘটনাগুলোকে অস্বাভাবিক কিছু মনে হবে না।

এখন প্রশ্ন—এরপর কী? গোপন অভিযান জটলায় পড়লে সাধারণত সামনে আসে প্রকাশ্য অভিযান। হয়তোবা কিছুদিনের মধ্যেই ট্রাম্প ভেনেজুয়েলায় আক্রমনের অনুমোদন দিয়ে দিবেন। আমেরিকা ক্যারিবিয়ান সাগরে ১৯৬২ সালের কিউবা মিসাইল সংকটের পর সবচেয়ে বড় সামরিক সমাবেশ ঘটিয়েছে। পুয়ের্তো রিকো ও ভার্জিন দ্বীপপুঞ্জের পুরনো সামরিক অবকাঠামো নতুনভাবে সক্রিয় করা হচ্ছে। রিপার ড্রোনগুলো টারমাকে প্রস্তুত রাখা হয়েছে। নতুন শেল্টার ও রানওয়ে যেন দীর্ঘমেয়াদি অভিযানের জন্য প্রস্তুত। এগুলো সেই আয়োজন, যা কোনো সুপার পাওয়ার যুদ্ধ শুরুর আগে করে থাকে।

আর লক্ষ্য? ভেনেজুয়েলা সামরিক দৃষ্টিকোণে একটি ভঙ্গুর রাষ্ট্র। কাগজে-কলমে বাহিনী বিশাল, কিন্তু বাস্তবে ভেঙে পড়ার উপক্রম প্রায়। দুর্নীতি ও অব্যবস্থাপনা তাদের রুশ এসইউ–৩০ বিমানগুলোকে অকেজো করে রেখেছে। পুরনো এফ-১৬ দীর্ঘদিন উড়তে পারে না। সরবরাহ ব্যবস্থা প্রায় অচল। টিভির কুচকাওয়াজের বাহিনী আর বাস্তবে যুদ্ধে বাহিনীর কোনো সাদৃশ্য রাখে না।

মস্কো কিছু প্রতীকী সমর্থন দিয়েছে। কিছু পরিবহন বিমান, উপদেষ্টা, কয়েকজন ওয়াগনার ভাড়াটে সৈন্য। কিন্তু এগুলো আমেরিকার নৌক্ষমতার সামনে তুচ্ছ। আর ইউক্রেনে জড়িত রাশিয়া ভেনেজুয়েলায় বড়সড় সম্পদ পাঠাবে, এমন আশা করাও অবাস্তব। চাইলে আমেরিকা ভেনেজুয়েলার সামরিক অবকাঠামো কয়েক দিনের মধ্যেই গুঁড়িয়ে দিতে পারে।

কিন্তু এখানেই প্রকৃত বাস্তবতা এসে উন্মোচিত হয়। মাদুরোকে সরানো শেষ অধ্যায় নয়, বরং পরবর্তী অরাজকতার সূচনা মাত্র। শেভেজ দীর্ঘসময় ধরে বেসামরিক মিলিশিয়াদের হাতে লাখ লাখ একে–৪৭ বিতরণ করেছেন। অনুমান করা হয়, অর্ধমিলিয়নের মতো রাইফেল ছড়িয়ে আছে বিভিন্ন গ্যাং, লয়্যালিস্ট গ্রুপ, পাড়ার মিলিশিয়া আর সশস্ত্র বাহিনীর ভগ্নাংশের কাছে। শাসন বদল হলে এসব অস্ত্র অদৃশ্য হবে না—বরং নতুন আনুগত্যে, নতুন নেতার অধীনে নতুন বিভাজনে সংগঠিত হবে। দেশের ভেতর দ্রুত তৈরি হবে লিবিয়া বা সিরিয়ার মতো আরও বড় মানবিক বিপর্যয়।

আর এখানেই এই সংকটের সবচেয়ে অস্বস্তিকর প্রশ্নটি উঠে আসে—সম্ভবত আমেরিকা ইতিমধ্যে এমন একটি যুদ্ধেই জড়িয়ে গেছে, যার অস্তিত্ব স্বয়ং ওয়াশিংটন স্বীকার করতে চাইছে না। এটি ড্রোন, নৌ-বহর, গোপন অপারেশন ও কৌশলগত চাপ দিয়ে গঠিত এক আধুনিক যুদ্ধ। মাদকবিরোধী অভিযানের নামে চালানো হলেও প্রকৃত চালিকা শক্তি হচ্ছে ভূ-রাজনীতি।

ইতিহাস সাক্ষ্য দেয়—মহাশক্তিগুলো দুর্বল রাষ্ট্রের সঙ্গে হঠাৎ করে যুদ্ধে জড়িয়ে পড়ে না। তাদের পদক্ষেপ থাকে লক্ষ্যভেদী, যদিও সেই লক্ষ্য প্রায়ই আড়াল করা হয়। আর ইতিহাস এটাও বলে একজন স্বৈরশাসককে সরানো সহজ, কিন্তু ধ্বংসস্তূপের উপর নতুন রাষ্ট্র গড়া কঠিন। মার্কিন নীতি-নির্ধারকরা হয়তো প্রথম কাজটা শিগগিরই করে ফেলবে, কিন্তু দ্বিতীয় কাজটির জন্য প্রস্তুত আছে এমন কোনো ইঙ্গিত এখনও দেখা যাচ্ছে না।



লেখক : রাজনৈতিক ও নিরাপত্তা বিশ্লেষক। 

এই লেখাটি প্রকাশিত হয়েছে :

১. দেশ রূপান্তর, ঢাকা : ৩০ নভেম্বর, ২৫

২. সময়ের আলো, ঢাকা: ৩০ নভেম্বর, ২৫

৩. দৈনিক সংবাদ, ঢাকা : ০১ ডিসেম্বর, ২৫

Friday, 28 November 2025

Arctic Tensions Rise as Superpowers Race for Strategic Control

M A Hossain, 

For most of the modern era, the Arctic barely registered in the strategic imagination of the great powers. It was too cold, too distant, and too inhospitable to matter. Policymakers treated it as a scientific sanctuary, a zone of environmental research and indigenous rights, an arena where global rivalries were politely suspended. That era is over. The Arctic today is becoming what the Mediterranean was for Rome or the Indian Ocean for the British Empire: a frontier where strategic ambition, economic necessity, and military power converge.

Three forces are redefining the region: Russia’s militarized resurgence, China’s economic encroachment, and the West’s scramble to respond. None of this resembles the old story of melting glaciers and endangered species. The logic now is harder, colder, and far more familiar: Who controls resources, choke points, and the rules of navigation?

A Return to Great Power Logic

History rarely repeats itself, but it rhymes loudly in the Arctic. During the Cold War, Soviet and American submarines shadowed each other beneath polar ice sheets, an underwater chess match for nuclear advantage. When the Soviet Union collapsed, the tension dissipated and environmental cooperation flourished. That cooperative spirit survived for two decades. Today, it is fading fast.

The shift began with Russia’s decision, starting around 2014, to treat the Arctic as a core national project. Moscow upgraded or reopened more than fifty military installations, deployed a lattice of radars and air-defense systems, and modernized its Northern Fleet—central to its second-strike nuclear capability. These are not symbolic gestures. They reflect a conviction, articulated repeatedly by Vladimir Putin, that national survival requires dominance over the Northern Sea Route and the resources buried beneath the Arctic seabed.

Climate change accelerated this conviction. Melting ice has opened new lanes that shorten shipping times between Europe and Asia by nearly half. The region also hosts vast hydrocarbon deposits, rare earth minerals, and future fisheries. In geopolitics, opportunities invite competition, and competition invites militarization.

China Arrives as the “Near-Arctic State”

Enter China, a power with no Arctic coastline but an increasingly Arctic ambition. Beijing calls itself a “near-Arctic state,” a term unrecognized in international law but revealing of its strategic thinking. Its motivations are not subtle: access to shipping routes, seabed minerals, rare earths, and long-term energy partnerships—much of them facilitated by Russia.

China’s method is slow, methodical, and familiar. Build scientific research stations. Invest in infrastructure. Sign joint ventures. Deploy icebreakers under the banner of scientific cooperation while collecting data with dual-use potential. In Antarctica, such tactics have raised quiet alarms. In the Arctic, they raise louder ones.

The key development is not merely China’s presence but China’s partnership with Russia, a relationship Western governments increasingly treat as a single strategic challenge. One has geography and military infrastructure; the other has capital and global reach. Together, they alter the balance of power in a region once dominated by Western institutions.

The West Wakes Up Late—but Fast

The United States and its allies spent years treating the Arctic as an environmental side project. That complacency is ending.

Canada has undergone the sharpest strategic shift. Ottawa is negotiating participation in U.S. regional missile defense systems and has joined the Ice Pact with the U.S. and Finland to pool resources for future icebreakers. It has announced nearly half a billion dollars for Arctic initiatives and published a more assertive foreign policy doctrine for the region in 2024.

For Washington, the turning point is the growing sense that Russia and China could set the rules of Arctic governance without meaningful American input. The response has been rapid: development of a deepwater port in Nome, fast-tracking Arctic-capable vessels, and a surge in maritime domain awareness investments. Even bureaucratic shifts tell a story—responsibility for Arctic shipbuilding has moved from the National Security Council to the Office of Management and Budget, a sign that the issue is now tied to long-term national planning.

Across the Nordic world, the transformation is even more striking. Finland, NATO’s newest member, has emerged as one of the West’s most proactive Arctic actors. Sweden and Norway are expanding their own strategies. Denmark, through its control of Greenland, is increasing military spending to ensure no geopolitical vacuum emerges there. The U.S. has signaled it will never allow Greenland—strategically positioned between North America and Europe—to fall under Chinese influence. In other words, the Arctic is now fully embedded in the logic of NATO’s northern expansion.

A Region Once Governed by Cooperation Now Defined by Rivalry

For years, the Arctic Council symbolized what responsible multilateralism could look like. Environmental monitoring, Indigenous rights, scientific collaboration—the agenda was wide, and tensions low. But the war in Ukraine fractured that consensus. Meetings have grown more contentious, cooperation more limited, and suspicion more entrenched.

Climate concerns still shape the discourse, but now they sit behind debates over sovereignty, security, and economic advantage. This is how most geopolitical transitions begin: quietly, gradually, but unmistakably.

The New Flashpoints

Two areas deserve particular attention:

1. The Northern Sea Route

Russia regards the route not as an international waterway but as a national asset. Moscow wants control over transit, security, and fee structures. Washington and its allies argue for open navigation. Such disagreements have historically sparked conflict—from the Strait of Hormuz to the South China Sea.

2. Territorial claims and governance gaps. The Arctic seabed is subject to overlapping claims under the UN Convention on the Law of the Sea. The most contentious zones lie between Russia, Denmark (via Greenland), and Canada. Meanwhile, increased naval activity raises the risk of accidental encounters and miscalculations—conditions that historically precede crises.

The Cold War Echo

It is tempting to frame the Arctic buildup as a return to Cold War logic. The analogy is imperfect but useful. Then, the contest was ideological. Now, it is material. Then, the confrontation was global. Now, it is concentrated in a rapidly changing environment where the nations most affected must adapt in real time. Yet the one constant is clear: strategic vacuum invites strategic competition.

Where This Leads

The most likely future is not open conflict but a hardened geopolitical frontier. Russia will keep militarizing. China will keep expanding. NATO will keep responding. Cooperation will not vanish altogether, but it will be increasingly filtered through a security lens.

The real question is whether the world can manage this rivalry without triggering an avoidable crisis. History suggests both optimism and caution. The Antarctic has remained demilitarized for decades. The South China Sea, by contrast, shows what happens when rival claims mix with military buildup and national pride.

The Arctic could follow either path. The decisions made now—about transparency, governance, and military restraint—will shape which one it becomes.


M A Hossain, political and defense analyst based in Bangladesh. He can be reached at: writetomahossain@gmail.com

   
This article published at :

1. Eurasia Review, USA : 29 November,25

2. The Nation, Pak : 30 Nov, 25

   

Saturday, 22 November 2025

US hidden war shifted from covert to overt

M A Hossain,

America has slipped into a conflict it refuses to name. The signs aren’t subtle. They aren’t even undeniable. They are simply scattered across headlines, Pentagon statements, satellite images, and the unmistakable roar of carrier groups shifting into position. If this isn’t war with Venezuela, then the word has lost its meaning.

It began almost anonymously, with a drone and a drifting wooden boat somewhere in the Caribbean. These boats are the region’s background noise—used by fishermen, smugglers, anyone who knows a coastline better than a government map. In normal times, U.S. forces intercept and inspect them. This time, the drones simply blew them out of the water. One boat, then another, and another. Fourteen strikes in a matter of weeks.

The administration insisted it was targeting cartel traffickers. Maybe. But the geography didn’t add up. Cocaine doesn’t typically migrate through those waters; its arteries run through Colombia, Peru, Bolivia, Mexico—overland or across the Pacific. What Trump labeled a counter-narcotics surge was in reality the opening salvo of something else: a pivot toward the Caribbean theater, with Venezuela at the center of the crosshairs.

Monroe Doctrine Reborn

By October, the façade was collapsing. Washington deployed its most advanced aircraft carrier to the region and quietly authorized CIA activity inside Venezuelan borders. In diplomatic terms, this was the equivalent of shoving all the furniture against the door before a storm. The message was unmistakable: the next drone strike might not hit a wooden boat. It might hit a flag.

Why Venezuela? There’s a long and tortured answer, and a simpler one. The long answer involves oil, specifically the world’s largest proven reserves. It involves a regime that swapped crude for security guarantees from Moscow and infrastructure loans from Beijing. It includes Russian bombers landing at Venezuelan airbases and Chinese financiers keeping the lights on in Caracas. It even includes Nicolás Maduro’s recent desperation, offering U.S. firm majority stakes in his country’s oil industry, a humiliating concession Washington promptly dismissed.

But the simpler answer is power. The Trump administration may have adapted to the idea of a multipolar world, but it will not tolerate multipolarity in the Western Hemisphere. The Monroe Doctrine, a relic by any diplomatic standard, has found new life in Washington’s strategic imagination. And Venezuela—broke, isolated, and politically radioactive—has become the test case. What happens to a government in America’s backyard when it strays too close to Moscow and Beijing? Trump seems eager to provide the example.

If the diplomatic backchannels were ever real, they collapsed by mid-October. The head of the U.S. Southern Command stepped down two years early—a sign that Washington wanted a more aggressive hand on the controls. Soon after came the muscle: more than 10,000 marines and sailors deployed across the Caribbean, accompanied by an arsenal of naval and air platforms that would embarrass any previous “anti-cartel” operation. Anti-cartel missions do not require F-35s, B-52s, or the Gerald R. Ford carrier group.

Nor do they require covert operations, although those arrived too. Caracas claims it caught CIA-linked operatives planning a false-flag attack on a U.S. warship to manufacture a casus belli. In another episode, the FBI allegedly tried to bribe Maduro’s personal pilot to divert his plane mid-air so U.S. agents could snatch the Venezuelan president and claim the $50 million bounty on his head. It sounds like pulp fiction, except it fits neatly into a tradition of Cold War theatrics Washington once perfected in Latin America.

Military Mismatch With Dangerous Temptations

For now, the covert phase seems to be stalling, which raises the unsettling question of what comes next. The U.S. has massed the largest naval presence in the Caribbean since the Cuban Missile Crisis. Former Cold War infrastructure—including bases in Puerto Rico and the Virgin Islands—is being revived. Reaper drones stand ready on Puerto Rican tarmacs. New shelters and taxiways suggest preparations for extended operations. These are the logistical rituals a superpower performs before it starts dropping things on people.

And the target, should it come to that, is deeply vulnerable. Venezuela’s military is big on paper and brittle in reality. Years of corruption have hollowed it out. Russian-made Su-30s sit idle, cannibalized for parts. Aging F-16s remain grounded. Supply chains exist only in theory. The forces that parade for state television are not the forces that withstand a carrier strike group.

Moscow has offered gestures—cargo planes, advisors, a few Wagner mercenaries. But gestures do not offset America’s naval superiority, nor will Russia divert real resources while it remains entangled elsewhere. If Washington wanted to eliminate Venezuela’s military infrastructure, it could do so in days. Maybe hours.

Real War Begins After Maduro Falls

But here is where strategy collides with reality. Toppling Maduro would not end the story; it would start the sequel. Chávez spent years arming civilian militias, importing AK-47s by the hundreds of thousands and eventually opening a factory to manufacture them locally. No one knows the exact number, but estimates reach half a million rifles distributed among gangs, loyalist groups, and neighborhood militias—each one a potential warlord in waiting.

Remove the regime, and those guns won’t vanish. They will disperse. Fragment. Reorganize under new loyalties. The country would quickly slide into the kind of atomized violence that has consumed Libya, Syria, and parts of Iraq—conflicts where the initial military victory turned out to be the easy chapter, not the hard one. Even a “successful” U.S. campaign could produce a catastrophic vacuum, a bloodbath of unintended consequences.

Which raises the uncomfortable truth at the center of this slow-motion crisis: Washington may already be fighting a war it hasn’t admitted to itself. It is a war waged by drones, naval posturing, covert stunts, and strategic suffocation. A war justified as anti-narcotics but driven by geopolitics. A war that might escalate not by decision, but by drift.

History has shown that great powers rarely stumble into conflict with weak states by accident. They move with purpose, even when the purpose is cloaked. And history has also shown that removing a dictator is child’s play compared to rebuilding a broken nation.

America may soon demonstrate the first. It has shown little evidence it is prepared for the second.


M A Hossain is a senior journalist and international affairs analyst.  He can be reached at: writetomahossain@gmail.com


This article published at :

1. Asia Times, HK : 22 Nov, 25

2. The Nation, Pak : 24 Nov, 25

3. Pakistan Today, Pak : 02 Dec, 25

4. The Seoul Times, S Korea: 02 Dec,25

Friday, 21 November 2025

চীন কীভাবে ভাঙছে আমেরিকার প্রযুক্তি-প্রভাব

এম এ হোসাইন,

বিশ্ব প্রযুক্তির পরিবর্তনশীল দাবার ছকে চীন এমন এক চাল দিয়েছে, যা শক্তির ভারসাম্য নতুন করে নির্ধারণ করতে পারে। বেইজিং তার রাষ্ট্রীয় অর্থায়নে পরিচালিত সকল ডেটা সেন্টার গুলোকে বিদেশি কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা (এআই) চিপ ব্যবহার ও ক্রয় বন্ধের যে নির্দেশ দিয়েছে। এটি শুধু কেবল বাণিজ্যিক সিদ্ধান্ত নয়, বরং প্রযুক্তিতে এক ধরনের স্বাধীনতার ঘোষণা। বহুদিন ধরে যুক্তরাষ্ট্র কর্তৃক চিপের সরবরাহকে কূটনৈতিক প্রভাবের হাতিয়ার হিসেবে ব্যবহার করে আসছিল; এবার সেই প্রভাবের ভিতটাই নড়ে গেছে।

দক্ষিণ কোরিয়ায় শি জিনপিং ও ডোনাল্ড ট্রাম্পের বৈঠকের পরপরই নেওয়া এই পদক্ষেপ হঠাৎ নয়, বরং দীর্ঘ পরিকল্পনার ফল। এখন থেকে চীনের সব নতুন রাষ্ট্রীয় ডেটা সেন্টারে ব্যবহার হবে হুয়াওয়ে বা আলিবাবার মতো স্থানীয় প্রসেসর। যে কেন্দ্রগুলোতে এখনও মার্কিন চিপ চালু আছে, সেগুলোর অডিট ও ধাপে ধাপে বাদ দেওয়ার প্রক্রিয়া শুরু হবে। বার্তাটি স্পষ্ট, চীনের ভবিষ্যৎ এআই অবকাঠামো গড়ে উঠবে চীনা প্রযুক্তিকেই কেন্দ্র করে।

দীর্ঘদিন ধরে যুক্তরাষ্ট্র বিশ্বের সেমিকন্ডাক্টর শিল্পের নিয়ন্ত্রক অবস্থান ধরে রেখেছিল। তাইওয়ান থেকে সিলিকন ভ্যালি, সবখানেই আমেরিকান প্রযুক্তির ছাপ ছিল। উচ্চক্ষমতাসম্পন্ন প্রসেসর, বিশেষ করে প্রতিরক্ষা ও কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তায় ব্যবহৃত চিপ সরবরাহ সীমিত করে চীনের উত্থান আটকে রাখার আশা করেছিল ওয়াশিংটন। কিন্তু এই পদক্ষেপের কারনে পরিস্থিতি পাল্টে গেছে। বিশ্বের দ্বিতীয় বৃহত্তম অর্থনীতি এবার নিজস্ব সুবিধার্থে আমদানি নির্ভরশীলতা থেকে বেড়িয়ে আসার স্বীদ্ধান্ত নিয়েছে।

বেইজিং এর এই নির্দেশ কেবল আমলাতান্ত্রিক কোন পদক্ষেপ নয়, এটি কৌশলগত উত্তরণের আকাঙ্খাও বটে। এর ফলে, এক সময় চীনা বাজারের প্রধান খেলোয়াড় এনভিডিয়া ও এএমডির মতো কোম্পানিগুলো হঠাৎ করেই বৃহত্তম প্রবৃদ্ধির ক্ষেত্রটি হারাতে বসেছে। এনভিডিয়ার প্রধান নির্বাহী খোলাখুলি বলেছেন, "আমেরিকার বাজার দখল ‘৯৫ শতাংশ থেকে প্রায় শূন্যে নেমে এসেছে"। যুক্তরাষ্ট্র শুধু অর্থনৈতিক ক্ষতিই নয়, বিশ্বব্যাপী প্রভাবের অবস্থানও হারাচ্ছে। ওয়াশিংটনের বহু নীতি–নির্ধারক বিশ্বাস করতেন, চিপ রপ্তানি নিয়ন্ত্রণ মানে বেইজিংয়ের প্রযুক্তিগত সীমা নির্ধারণ। এখন দেখা যাচ্ছে, সেই সীমাই কার্যত অদৃশ্য হয়ে গেছে।

চীনের এই অগ্রযাত্রা হঠাৎ নয়। স্থানীয় সেমিকন্ডাক্টর শিল্প গড়ে তুলতে বেইজিং বহু বছর ধরে বিপুল বিনিয়োগ করে আসছে। দৈনন্দিন ইলেকট্রনিকসের জন্য ব্যবহৃত চিপ থেকে শুরু করে সামরিক প্রযুক্তির উন্নত প্রসেসর—সব ক্ষেত্রেই নিজস্ব সক্ষমতা তৈরির চেষ্টা করেছে তারা। যা কখনো ওয়াশিংটনের চোখে ‘অকার্যকর রাষ্ট্রীয় বিনিয়োগ’ বলে মনে হলেও এখন বাস্তবে ফল দিচ্ছে।

ফলাফল এখন পরিষ্কার। যুক্তরাষ্ট্রের ন্যাশনাল ইনস্টিটিউট অব স্ট্যান্ডার্ডস অ্যান্ড টেকনোলজির সাম্প্রতিক রিপোর্টে বলা হয়েছে—মার্কিন হার্ডওয়্যার ছাড়াই চীনা এআই মডেলগুলো উল্লেখযোগ্য অগ্রগতি করেছে। এর অর্থ সফটওয়্যার উদ্ভাবন, অ্যালগরিদম প্রশিক্ষণ এবং শক্তিশালী ডেটাসেটের মাধ্যমে চীন সেই ব্যবধান কমিয়ে ফেলছে, যা যুক্তরাষ্ট্র অনৈতিক ভাবে বাড়াতে চেয়েছিল।

চীনের সিদ্ধান্তকে বৃহত্তর ‘অ্যালগরিদমের সার্বভৌমত্ব’ নীতির অংশ হিসেবেও দেখা হচ্ছে। ২০২৭ সালের মধ্যে দেশের সব কম্পিউটিং অবকাঠামোর পূর্ণাঙ্গ নিয়ন্ত্রণ নিজেদের হাতে নেওয়ার লক্ষ্য নির্ধারণ করেছে বেইজিং। লক্ষ্য দুটি—বহিরাগত চাপ থেকে নিরাপত্তা এবং আত্মনির্ভরতার প্রতীক হিসেবে নতুন করে জাতীয় শক্তির  প্রদর্শন।

পরিহাসের বিষয় হলো, প্রযুক্তিগত দমনমূলক নিষেধাজ্ঞা চীনকে ধীর করেনি বরং উদ্ভাবনের গতি বাড়িয়েছে। ইতিহাসে দেখা যায়, ১৯৫০-এর দশকে সোভিয়েত ইউনিয়নের উপর যুক্তরাষ্ট্রের প্রযুক্তি নিষেধাজ্ঞা মস্কোর প্রতিরক্ষা শিল্পকে উল্টো আরও এগিয়ে দিয়েছিল। আজ সেই ইতিহাস নতুন রূপে যেন চীনে প্রতিফলিত হচ্ছে, আরোও বৃহত্তর পরিসরে। 

ভূ-রাজনৈতিক প্রতিক্রিয়াও গভীর। এআই–প্রযুক্তির বিশ্ব প্রতিযোগিতা এখন এমন পর্যায়ে, যেখানে পারস্পরিক নির্ভরতার বদলে আত্মনির্ভরতায় রূপান্তরিত হচ্ছে। যুক্তরাষ্ট্র ও চীন, উভয়ই নিজেদের ডিজিটাল অবকাঠামো আলাদা করে গড়ে তুলছে। পারস্পরিক সন্দেহ ও নিরাপত্তার জন্য তারা নিজস্ব কোড, চিপ ও অ্যালগরিদমের ভিত্তি তৈরি করছে।

চীনের নতুন নির্দেশে বলা হয়েছে,৩০ শতাংশের কম নির্মাণ সম্পন্ন হয়েছে এমন রাষ্ট্রীয় ডেটা সেন্টারগুলোতে বিদেশি চিপ স্থাপন নিষিদ্ধ। যেগুলো আগে থেকেই চালু আছে, সেগুলো অস্থায়ী ছাড় পেতে পারে। অর্থাৎ বেইজিং হঠাৎ নয়, বরং ধাপে ধাপে আত্মনির্ভরতার পথ বেছে নিচ্ছে। কারণ ব্যয়বহুল হলেও নির্ভরতার চেয়ে স্বাধীনতার মূল্যই তাদের কাছে বড়।

প্রযুক্তির এই সংঘাতের সূচনা ২০২২ সালে, যখন যুক্তরাষ্ট্র জাতীয় নিরাপত্তার অজুহাতে চীনের কাছে উচ্চক্ষমতাসম্পন্ন চিপ ও উৎপাদনযন্ত্র রপ্তানিতে নিষেধাজ্ঞা দেয়। যার ফলে এআই গবেষণা, সামরিক সিমুলেশন কিংবা বৃহত্তর মেশিন-লার্নিং প্রকল্প সবকিছুতেই চীন বাধাগ্রস্ত হয়। কিন্তু সেই বাধাই একসময় হয়ে ওঠে বিকল্প শক্তি গড়ার অনুপ্রেরণা।

হুয়াওয়ে নিষেধাজ্ঞার পর আবার উঠে দাঁড়ায় নিজস্ব এআই প্রসেসর নিয়ে। আলিবাবা বৃহত্তর ক্লাউড ডেটা প্রক্রিয়াকরণের জন্য নিজস্ব চিপ উন্মোচন করে। আরও অসংখ্য স্টার্টআপ রাষ্ট্রীয় পুঁজির সহায়তায় প্রতিযোগিতায় যুক্ত হয়। ছিন্ন-বিচ্ছিন্ন চীনা সেমিকন্ডাক্টর খাত ধীরে ধীরে ঐক্যবদ্ধ হয়ে একটি লক্ষ্যের দিকে এগিয়ে যেতে থাকে, তা হলো - স্বাধীনতা।

চীনের নেতৃত্ব এই পরিবর্তনশীল পরিস্থিতিকে শুধু প্রযুক্তিগত রূপান্তর হিসেবে দেখে না; এটি তাদের কাছে জাতীয় পুনর্জাগরণের অংশ। চীনের রাষ্ট্রীয় গণমাধ্যমে এই প্রযুক্তিগত স্বাধীনতাকে তুলনা করা হচ্ছে তাদের প্রাচীন কিং রাজবংশের ‘স্বনির্ভরতার আন্দোলন’-এর সঙ্গে, যে সময় প্রযুক্তিতে দক্ষতাই ছিল সার্বভৌমত্ব টিকিয়ে রাখার প্রতীক।

চীনের এই পথচলায় সে আর একা নয়। রাশিয়াও প্রযুক্তিগত আত্মনির্ভরতার পথে হাঁটছে। মস্কোর সাম্প্রতিক কৌশলগত প্রতিরক্ষা ব্যবস্থায় (পসেইডন বা বোরেভেস্টনিক) সম্পূর্ণ দেশীয় যন্ত্রাংশে নির্মিত হয়েছে। ইউরেশিয়ার বিভিন্ন দেশে একই প্রবণতা দেখা যাচ্ছে—পশ্চিমা প্রযুক্তি নিয়ন্ত্রণকে পাশ কাটিয়ে নিজস্ব পথ তৈরি করা।

ওয়াশিংটনের কাছে এই বিকল্প ব্যবস্থার প্রতিক্রিয়া অর্থনৈতিক ক্ষতি ও কৌশলগত সতর্কবার্তা দুটোই। যুক্তরাষ্ট্র আর মনে করার কোন কারণ নেই যে উচ্চতর প্রযুক্তিতে তার আধিপত্য চিরস্থায়ী। একই সঙ্গে আমেরিকা নিজেও নির্ভরতা সংকটে ভুগছে। বিশেষ করে ‘রেয়ার আর্থ’ প্রক্রিয়াজাতে, যেখানে চীনই এখনও অপ্রতিদ্বন্দ্বী নেতা। যুক্তরাষ্ট্রের উৎপাদিত স্মার্টফোন থেকে যুদ্ধবিমান—সবকিছুর মূল উপাদানই এই খনিজ পদার্থ। ২০২৪ সালের তথ্য অনুযায়ী, যুক্তরাষ্ট্রকে ৮০ % রেয়ার আর্থের আমদানি চীন থেকে করতে হয়েছে। 

আগামী প্রতিযোগিতা কে কত চিপ বিক্রি হচ্ছে তা নয়, বরং কে নিয়ন্ত্রণ করবে ভবিষ্যতের ডিজিটাল ব্যবস্থাপনার স্থাপত্য, সেটিই মুখ্য প্রশ্ন। চীনের ‘অ্যালগরিদমের সার্বভৌমত্ব’ ধারণাটি সরাসরি চ্যালেঞ্জ ছুঁড়ে দিচ্ছে আমেরিকার দীর্ঘদিনের সফটওয়্যার ও কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তার ব্যবস্থাপনার শক্তিকে। এটি এক বাস্তুতন্ত্রের লড়াই: একপাশে সিলিকন ভ্যালির উন্মুক্ত উদ্ভাবনের মডেল, অন্যপাশে বেইজিংয়ের রাষ্ট্রীয় নির্দেশনায় স্বয়ংসম্পূর্ণতা।

তবে এই প্রতিদ্বন্দ্বিতার মাঝেও, উভয় পক্ষই তাদের মানসিকতায় একই সুরে সুর মিলাচ্ছে। মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র নিজের প্রযুক্তি শিল্পকে চীনা হস্তক্ষেপ থেকে রক্ষা করতে চাইছে, আর চীনও ঠিক একই কাজ করতে চাইছে উল্টো দিক থেকে। বিশ্ব প্রযুক্তিগত ভাবে বিভক্ত হয়ে পড়ছে, যেখানে প্রত্যেকে গড়ে তুলছে অদৃশ্য দেয়াল—আক্ষরিক ও কৌশলগত উভয় অর্থেই।

বেইজিংয়ের সর্বশেষ সিদ্ধান্ত তাই কেবল একটি নীতিগত ঘোষণা নয় বরং এক যুগান্তকারী সংকেত। চীন আর প্রযুক্তির আমদানিকারক নয়; তারা এখন মান নির্ধারণের ক্ষমতাসম্পন্ন বৈশ্বিক উদ্ভাবক। মার্কিন চিপের উপর নির্ভরতা ছিন্ন করে চীন এমন একটি অধ্যায় শেষ করেছে, যেখানে তাদের ডিজিটাল ভবিষ্যৎ নির্ধারিত হতো অন্যের ক্ষমতায়।

এই নতুন স্বাধীনতা প্রতিযোগিতায় নাকি সংঘর্ষে রূপ নেবে, সেটা সময়ই বলে দিবে। তবে একথা নিশ্চিত: কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তার প্রতিযোগিতা এখন আর প্রবেশাধিকারের বিষয় নয়—এটি এখন স্বায়ত্তশাসনের বিষয়। আর দশকের পর দশক এই প্রথমবারের মতো, ওয়াশিংটনকে এমন এক প্রতিদ্বন্দ্বীর মুখোমুখি হতে হয়েছে যে কিনা শুধু প্রতিযোগিতাই করতে শিখেনি, বরং নিজস্ব সিলিকনের উপর ভরসা করেই প্রতিযোগিতায় নেমেছে।



লেখক : রাজনৈতিক ও নিরাপত্তা বিশ্লেষক। 


   এই লেখাটি প্রকাশিত হয়েছে :

১. সময়র আলো, ঢাকা: ২২ নভেম্বর, ২৫

২. দেশ রূপান্তর, ঢাকা: ২৬ নভেম্বর, ২৫

৩. সাপ্তাহিক বাংলাদেশ, যুক্তরাষ্ট্র: ০৪ ডিসেম্বর,২৫

Burevestnik Shatters Western Myths

M A Hossain,

History may remember October 21 of the early 2025s not because of another summit or sanction announcement, but because of a long ghost flight covering a space somewhere over the Arctic. According to reports, Russia’s nuclear-powered cruise missile flew for almost twenty-four hours, covering nearly 14,000 kilometers without refueling. With that quiet swing of the globe, Moscow sent its message that the West can no longer be called invulnerable.

President Vladimir Putin, never one to miss a theatrical cue, called it a “unique weapon which nobody else in the world has.” He’s not wrong. The Burevestnik - or as NATO labels it, SSC-X-9 Skyfall - is something out of the Cold War’s fever dreams: a missile that, theoretically, could fly forever. Powered not by digel or liquid fuel, but by a miniature nuclear reactor, it represents both a leap forward in technology and a terrifying step back toward an era when deterrence meant living on the edge of annihilation.

For decades, Washington and its allies operated under a comfortable illusion: oceans, satellites, and missile shields could protect them. The American homeland was secure; the real wars would always happen elsewhere. The Burevestnik rips through that assumption like a low-flying specter skimming radar screens. It’s not just another missile - it’s a reminder that technology can flatten geography and that arrogance is a poor defense policy.

Let’s start with the basics. The Burevestnik’s nuclear propulsion allows it a range so vast that it borders on the absurd - 20,000 kilometers, according to some analyses. It could, in theory, take off from northern Russia, loop around the Pacific, meander over the Atlantic, and still have enough fuel - or fission - to finish the job. What’s worse, it flies low, between 50 and 100 meters above ground level, hugging the terrain, dodging radar, and leaving defenders guessing. It’s slow death on a quiet engine.

This is not just about power projection. It’s about rewriting the rules of deterrence. When the U.S. withdrew from the Anti-Ballistic Missile Treaty in 2001, Moscow fumed and vowed to respond asymmetrically. Two decades later, the response is airborne. The Burevestnik isn’t just another piece of military hardware - it’s a geopolitical argument rendered in uranium. It tells Washington: you can build all the shields you want, but we’ll always find a way to pierce them.

Now, imagine sitting in the Pentagon with that realization. Every missile-defense model, every cost-benefit projection suddenly looks quaint. Current U.S. detection systems - like the Space-Based Infrared System - are designed to catch ballistic missiles, not low-flying, erratically maneuvering nuclear cruise missiles. Tracking something like the Burevestnik would be like chasing a mosquito across a dark room with a spotlight.

The sheer economics are staggering. To defend a landmass the size of the United States from such a threat, analysts estimate you’d need tens of thousands of interceptors - costing anywhere from a quarter-trillion to several trillion dollars. That’s not defense spending; that’s fiscal self-destruction. And therein lies Russia’s genius. It doesn’t need to outspend the West - just to make the West spend itself into exhaustion.

But the implications go further. The weapon doesn’t just pierce defenses; it pierces confidence. For seventy years, America’s extended deterrence - the promise that it would protect its allies from nuclear attack - rested on the notion that it could do so without endangering itself. If that promise now comes with the real risk of nuclear fire over Seattle or Chicago, how reliable does it look to allies in Warsaw or Tokyo? Strategic credibility, once questioned, is hard to restore.

In a sense, the Burevestnik is both symbol and substance of a broader Russian strategy: asymmetric innovation. Moscow can’t match Washington plane for plane or ship for ship. But it can invest in unconventional, high-impact systems that disrupt the balance. That’s what this missile does - it forces the opponent to think differently, to spend differently, to fear differently.

There’s also a historical irony worth noting. The technology behind this “miracle missile” isn’t entirely new. In the 1950s, the U.S. flirted with a similar idea - Project Pluto, a nuclear-powered ramjet that could fly at supersonic speeds while spewing radioactive exhaust. It was eventually scrapped, partly because it was too dangerous even for the Cold War. Sixty years later, Russia dusted off the concept, fixed the engineering gaps, and turned moral hesitation into military advantage.

Still, one should not romanticize this as genius. It’s desperation mixed with ambition. For Russia, which trails the West in most conventional technologies, the Burevestnik is a shortcut to relevance - a way to declare: “We can still make you afraid.” And fear, as Putin understands better than most, is the cheapest form of power.

For Washington, the challenge now is whether to respond with proportion or panic. Accelerating nuclear modernization—new bombers, submarines, ICBMs - might seem logical, but it risks triggering exactly what Moscow wants: another costly arms race that drains Western economies while galvanizing nationalist resolve in Russia. Some American strategists suggest investing instead in point-defense lasers or directed-energy weapons to neutralize cruise missiles. Perhaps. But those technologies remain largely experimental, and time is not on their side.

What’s needed, ironically, is what the Cold War eventually rediscovered: arms control. The old logic still applies - when you can’t guarantee protection, you negotiate restraint. The Burevestnik’s flight may mark the death of strategic complacency, but it also revives the argument for diplomacy. Deterrence alone cannot sustain peace in a world where a nuclear-powered missile can wander the skies for days.

And then there’s the ripple effect across the Global South. Moscow’s message isn’t only for Washington; it’s for everyone watching. A weapon that breaks the myth of Western safety inspires emulation. North Korea will certainly take notes. So will China, which has the resources to replicate or improve upon the design. A nuclear-powered cruise missile circling the Pacific could one day be Beijing’s ace card if conflict erupts over Taiwan. The chain reaction is easy to imagine: Japan and South Korea rethink their nuclear restraint, regional arms races ignite, and suddenly the fragile balance of the Indo-Pacific looks even more combustible.

In the end, the Burevestnik’s importance isn’t just in what it can destroy, but in what it reveals. It exposes a psychological shift—the end of Western strategic comfort, the return of existential vulnerability. The United States, long accustomed to waging wars “over there,” must now confront the reality that the next one could reach home.

Putin, ever the tactician, knows this. The Storm Petrel, as its name suggests, doesn’t need to strike to be effective. Its flight alone changes the weather - forcing adversaries to recalibrate, rearm, and reconsider. That’s the true weapon: uncertainty.

The question now is whether the West can adapt without losing its composure. To spend smarter, think colder, and - perhaps - talk again. Because if the world has entered a new nuclear century, filled with reactors on wings and invisible lines of deterrence, then reason, not reaction, may be the only defense left worth trusting.

This article published at :

1. The Nation, Pak : 21 Nov, 25

Monday, 17 November 2025

New Digital Cold War

M A Hossain,

In the evolving chessboard of global technology, China has just made a decisive move that could redefine the balance of power. By ordering all state-funded data centers to cease using or purchasing foreign artificial intelligence chips, Beijing effectively cut one of its last strategic dependencies on the United States. This is not just a commercial decision—it is a declaration of technological sovereignty. For Washington, long accustomed to wielding chips as instruments of leverage, the ground beneath that dominance has begun to crack.

Soon after Xi Jinping and Donald Trump met in South Korea, Beijing's action suggested that the choice was well-thought-out and not taken hastily. All new state-funded data centers in China must use domestic  processors, such as Huawei and Alibaba. Existing facilities dependent on U.S. chips will face audits and gradual phase-outs. In short, the message is clear: China’s future AI infrastructure will be built on Chinese technology.

For many years, the United States held a dominant position in the global semiconductor industry. The United States shaped the modern world's technological arteries from Taiwan to Silicon Valley. Washington believed that by restricting China’s access to high-end processors—particularly those used in artificial intelligence and defense—it could slow Beijing’s rise. But this week, the tables have turned. The world’s second-largest economy has decided to decouple on its own terms.

Beijing’s directive is more than bureaucratic policy—it is a strategic rupture. Companies like NVIDIA and AMD, once dominant in the Chinese market, now face exclusion from what was their largest growth frontier. NVIDIA’s CEO bluntly admitted that America went “from 95% market share to 0%.” The cost is monumental—not only in revenue but in influence. A generation of U.S. policymakers believed that controlling chip exports could dictate China’s technological ceiling. Now, it seems the ceiling has vanished.

China’s strategy is neither sudden nor reactionary. Beijing has invested tens of billions of dollars over decades to produce its own semiconductor ecosystem. For AI and military systems, China has built a technological foundation that spans from legacy chips used in consumer electronics to advanced logic chips. That effort—often dismissed in Washington as inefficient state capitalism—has matured.

The results are now clear. A recent report from the U.S. National Institute of Standards and Technology found that Chinese AI models have advanced significantly even without American hardware. The implication is significant: software innovation and algorithm training are closing the gap that U.S. sanctions were initially intended to widen. Beijing's confidence reflects this shift.

The decision to ban foreign AI chips must also be understood within China’s broader doctrine of “algorithmic sovereignty.” This strategy envisions complete control of the nation’s computing infrastructure by 2027. The goal is twofold: insulate critical sectors from external coercion and project self-reliance as a symbol of national strength. By removing American chips from its digital infrastructure, China is securing both its data and its dignity.

It poses a problem for the United States. Although the goal of Washington's sanctions was to slow down China's technological advancements, it's possible that they hastened them. Beijing innovates more quickly the more restrictions America places on it. A historical irony is reflected in this. Export restrictions imposed by the United States on the Soviet Union in the 1950s boosted Moscow's own defense sector. Seventy years later, China is showing a similar trend, albeit on a much grander scale.

The geopolitical consequences are immense. The world’s AI race has entered a new phase where interdependence—the hallmark of globalization—is giving way to self-reliance. Both China and the United States are building insulated digital ecosystems, each wary of the other’s code, chips, and algorithms. The idea of a shared internet governed by open trade and cooperation feels increasingly obsolete.

China’s new regulation specifically targets state-funded data centers that are less than 30% complete, forbidding them from installing foreign chips. Facilities already operational may receive temporary exemptions. This gradual transition reflects pragmatism rather than haste. Beijing knows the costs of technological decoupling, but it also knows the price of dependence.

The rift began in 2022, when Washington imposed sanctions on sending high-end chips and manufacturing gear to China, all in the name of national security. That move slammed the door on China’s access to advanced AI processors like crunching data, running military simulations, and powering big machine learning projects. The U.S. believed that denying these tools would limit China’s ambitions. Instead, it gave China a reason to accelerate its domestic alternatives.

What followed was a surge in innovation. Huawei, once battered by sanctions, returned with its own AI processors. Alibaba’s cloud division rolled out chips designed for large-scale data processing. Dozens of smaller firms entered the race, many backed by state-led capital. The once-fragmented Chinese semiconductor sector began to consolidate under a common mission: independence.

China’s leadership, drawing from both political will and industrial muscle, sees this not merely as a technical transformation but as a national renaissance. In Chinese state media, chip independence is described in the same breath as the country’s historical self-strengthening movements of the late Qing dynasty—periods when technological mastery symbolized survival and sovereignty.

This trajectory is not unique to China. Russia, too, has embraced full technological self-reliance. Recent strategic weapon systems such as Poseidon and Borevestnik rely entirely on domestically produced parts. Across Eurasia, a pattern is emerging: nations once constrained by Western control over key technologies are carving out their own paths.

From Washington’s perspective, the latest Chinese ban represents both an economic loss and a strategic warning. The U.S. can no longer assume permanent dominance in advanced industries. It also faces its own dependency dilemmas—particularly in rare earth processing, where China remains the undisputed leader. America can reduce chip exports, but it cannot easily replicate China’s mineral supply chains, which form the backbone of everything from smartphones to fighter jets.

The competition ahead will not be about who sells more chips but who controls the architecture of the digital future. China’s concept of “algorithmic sovereignty” challenges America’s long-standing advantage in software and AI governance. It’s a battle of ecosystems: Silicon Valley’s open innovation model versus Beijing’s state-guided autarky.

Yet, for all the rivalry, both sides are converging in mindset. The U.S. seeks to insulate its own tech industries from Chinese interference, while China seeks to do precisely the same in reverse. The world is fragmenting into technological blocs, each erecting firewalls—literal and strategic.

Beijing’s latest move thus represents more than a policy directive. It is a signal of arrival. China no longer sees itself as a technology importer; it sees itself as a global innovator capable of setting standards, not following them. In cutting the cord with U.S. chipmakers, China has ended a chapter in which American leverage dictated its digital destiny.


M A Hossain, political and defense analyst based in Bangladesh. He can be reached at: writetomahossain@gmail.com

This article published at :

1. The Nation, Pak : 18 Nov, 25


Friday, 14 November 2025

ডলারের একচ্ছত্র আধিপত্যের অবসান

এম এ হোসাইন,

গত ০৪ নভেম্বর, রাশিয়ার অর্থমন্ত্রী আন্তন সিলুয়ানোভ ঘোষণা করেন যে রাশিয়া ও চীনের মধ্যে প্রায় সকল বাণিজ্য ( ৯৯.১ শতাংশ) পশ্চিমা আর্থিক ব্যবস্থাকে পাশ কাটিয়ে কেবল রুবল ও ইউয়ানে সম্পন্ন হয়েছে। এটি শুধু একটি পরিসংখ্যানগত বিষয় নয়, বরং এক যুগান্তকারী পরিবর্তনের ইঙ্গিত, যেখানে আমেরিকান ডলারের একচ্ছত্র আধিপত্য আজ অবসানের পথে। দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের পর এই প্রথম বৈশ্বিক বাণিজ্যের কেন্দ্র কেবল ওয়াশিংটন বা ওয়াল স্ট্রিট কে বাদ দিয়ে আবর্তিত হচ্ছে।

কয়েক বছর আগেও মস্কো–বেইজিংয়ের প্রায় প্রতিটি লেনদেন পশ্চিমা ব্যাংক ও ডলার–ইউরোর মাধ্যমে সম্পন্ন হতো, এবং তা নিয়ন্ত্রিত ছিল সুইফট এর মতো পশ্চিম-প্রভাবিত ব্যবস্থার অধীনে। কিন্তু সেই বিশ্ব এখন অতীত। ইউক্রেন যুদ্ধ ও পশ্চিমা নিষেধাজ্ঞার ঢল এমন এক অর্থনৈতিক রূপান্তর ঘটিয়েছে যা কোনো অর্থনৈতিক তত্ত্ব তা করতে পারেনি। পশ্চিমা ঋণ, রিজার্ভ ও ডলার লেনদেন থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে রাশিয়া বাধ্য হলো নতুন বাণিজ্যিক দিক খুঁজতে। ফলাফল, রাশিয়া–চীন বাণিজ্যের ৯৯ শতাংশ এখন পশ্চিমা মুদ্রা ছাড়া সম্পন্ন হচ্ছে।

রাশিয়াকে একঘরে করার উদ্দেশ্যে পশ্চিমা নিষেধাজ্ঞা উল্টো তাকে এশিয়ার সঙ্গে আরও গভীরভাবে যুক্ত হবার সুযোগ করে দিয়েছে। এ থেকে গুরুত্বপূর্ণ শিক্ষা হলো—বাধা এবং সংকট মানুষকে  উদ্ভাবনে বাধ্য করে। যখন পশ্চিমা দেশগুলো রাশিয়ার সম্পদ জব্দ করেছিল, ব্যাংকিং অ্যাকসেস বন্ধ করে সম্পূর্ণ অর্থনীতি ধ্বংসের হুমকি দেয়, তখন গোটা গ্লোবাল সাউথ বুঝে গিয়েছিলো - ওয়াশিংটনের ইচ্ছার উপর নির্ভর করে কোন দেশের অর্থনৈতিক নিরাপত্তা।

বিশ্বের অনেক দেশের জন্য এটি ছিল এক সতর্ক বার্তা। এখন তারা এই “ডি-ডলারাইজেশন” বা ডলারের নিরুঙ্কোশ আধিপত্য রোধকে বিদ্রোহ নয়, বরং আত্মরক্ষার উপায় হিসেবে দেখছে। “অর্থনৈতিক সার্বভৌমত্ব” আজ নতুন যুগের স্লোগান, যা একসময় শুধু রাজনৈতিক তাত্ত্বিকদের আলোচনায় সীমাবদ্ধ ছিল।

রাশিয়ার উপর নিষেধাজ্ঞা ছিল আগুনের স্ফুলিঙ্গ, কিন্তু কাঠি অনেক আগে থেকেই জ্বলছিল। ইরান, ভেনেজুয়েলা, কিউবা, আফগানিস্তান—প্রতিটি ক্ষেত্রে ডলারকে অস্ত্র হিসেবে ব্যবহারের ফলে তার নিরপেক্ষতার প্রতি আস্থা কমেছে। প্রতিটি নিষেধাজ্ঞাই বিশ্বকে মনে করিয়ে দিয়েছে—ডলার আর কেবল মুদ্রা নয়, এটি এক ধরনের নিয়ন্ত্রণের মাধ্যম।

এই শূন্যস্থানে উঠে এসেছে রুবল ও ইউয়ান। নিষেধাজ্ঞার চাপের মধ্য দিয়ে জন্ম নিয়েছে এক নতুন আর্থিক বাস্তবতা। এখন মস্কো ও বেইজিংয়ের বাণিজ্য আর ডলারভিত্তিক ব্যবস্থার উপর নির্ভর করে না। তহবিল স্থানান্তর হচ্ছে সরাসরি দেশীয় ব্যাংকগুলোর মাধ্যমে। চীনের ক্রস-বর্ডার ইন্টারব্যাংক পেমেন্ট সিস্টেম (CIPS) এখন ১৮৫টি দেশের প্রায় ৫,০০০ ব্যাংককে যুক্ত করেছে, সম্পূর্ণভাবে সুইফটকে এড়িয়ে।

রাশিয়ার উপপ্রধানমন্ত্রী আলেকজান্ডার নোভাক সম্প্রতি জানিয়েছেন, চীন ও ভারতের সঙ্গে রাশিয়ার ৯০ থেকে ৯৫ শতাংশ বাণিজ্য এখন দেশীয় মুদ্রায় সম্পন্ন হচ্ছে। এই পরিবর্তন কোনো গনতান্ত্রিক পরিকল্পনার ফল নয়; এটি বাজারের স্বতঃস্ফূর্ত প্রতিক্রিয়া। রুশ কোম্পানিগুলো বুঝে গেছে যতদিন তারা ডলারের উপর নির্ভর করবে, ততদিন তাদের অর্থনৈতিক শিরা কেটে দেওয়ার ঝুঁকি থাকবে।

রাশিয়া একা নয়। ব্রিকস দেশগুলোও এখন স্থানীয় মুদ্রায় বাণিজ্য নিষ্পত্তির দিকে অগ্রসর হচ্ছে। ব্রিকসের নিউ ডেভেলপমেন্ট ব্যাংক স্থানীয় মুদ্রায় ঋণ দিচ্ছে যাতে ঋণগ্রহীতারা ডলারের উঠানামার প্রভাব থেকে মুক্ত থাকতে পারে। আসিয়ান দেশগুলোও আঞ্চলিক লেনদেনের জন্য ডলার নির্ভরতা কমাতে আগ্রহী হচ্ছে।

ডি-ডলারাইজেশনকে কেউ কেউ ভুলভাবে আমেরিকাবিরোধী আন্দোলন বলে মনে করে। আসলে এটি তা নয়। এর মূল লক্ষ্য ডলারকে ধ্বংস করা নয়, বরং বৈশ্বিক অর্থব্যবস্থাকে গণতান্ত্রিক করা, যাতে কোনো একক দেশ অন্যদের উপর অর্থনৈতিক আধিপত্য বিস্তার করতে না পারে। এই প্রথম বিশ্বজুড়ে প্রশ্ন উঠছে, একটি মাত্র মুদ্রা কি পুরো আন্তর্জাতিক বাজারকে নিয়ন্ত্রণ করা উচিত?

এটি মূলত এক ধরনের দার্শনিক পরিবর্তন। প্রায় এক শতাব্দী ধরে ডলার ছিল স্থিতিশীলতা, আস্থা ও পূর্বাভাসের প্রতীক। এখনো ২০২৪ সালে এটি বৈশ্বিক রিজার্ভের প্রায় ৫৯ শতাংশ দখল করে আছে। এটি একটি বিশাল অংশ, তবে ২০০০ সালের ৭১ শতাংশ থেকে ধীরে ধীরে তা কমছে। এই পতন ধীর হলেও ধারাবাহিক। এখন যদি রাশিয়া–চীন বিকল্প মডেল দেখাতে পারে, তবে এই গতি আরও বাড়বে।

চীনের জন্য এটি দীর্ঘমেয়াদি ধৈর্যের বিজয়। বেইজিং বহুদিন ধরেই ইউয়ানকে আন্তর্জাতিকীকরণের চেষ্টা করছে, কিন্তু পশ্চিমাদের সন্দেহ ও কঠোর মূলধন নিয়ন্ত্রণ সেটিকে এতদিন বাধা দিয়ে আসছিল। এখন রাশিয়ার এই বিচ্ছিন্নতা ইউয়ানকে বাস্তব লেনদেনের মুদ্রা হিসেবে নতুন ভূমিকা দিয়েছে। ইউয়ানের মাধ্যমে  জ্বালানি বাণিজ্য প্রক্রিয়াটি চীন কেবল ছাড়মূল্যে রুশ তেল–গ্যাস পাচ্ছে না, বরং নিজের মুদ্রাকেও শক্তিশালী করছে।

তবে এতে ঝুঁকিও আছে। রাশিয়ার ক্রমবর্ধমান চীননির্ভরতা বেইজিংকে অতিরিক্ত প্রভাব দিচ্ছে, যা মস্কোর কাছে ভবিষ্যতে অস্বস্তিকর হতে পারে। কিন্তু আপাতত বাস্তবতা প্রয়োজনকে ছাপিয়ে গেছে।

চীনের অর্থনৈতিক কূটনীতি এখন রাশিয়ার বাইরে আরও প্রসারিত হয়েছে। আফ্রিকা, লাতিন আমেরিকা ও মধ্যপ্রাচ্যের বহু দেশ ইউয়ান ক্লিয়ারিং সেন্টার চালু করছে। এক সময় তেল বাণিজ্যে অন্য মুদ্রার কথা ভাবাও অসম্ভব ছিল, কিন্তু এখন তা এক নতুন বাস্তবতা।

ব্রিকস- কে একসময় কেবল একটি তথাকথিত জোট হিসেবে মনে করা হতো কিন্তু আজ তা এক সমান্তরাল অর্থনৈতিক ব্যবস্থায় পরিণত হচ্ছে। ব্রিকসের নতুন পেমেন্ট সিস্টেম পশ্চিমা নিয়ন্ত্রিত সুইফট ছাড়াই আন্তর্জাতিক লেনদেনের সুযোগ দেবে। ব্রিকসের নিউ ডেভেলপমেন্ট ব্যাংকের স্থানীয় মুদ্রায় ঋণদান এক প্রকারের নীরব বিপ্লব ঘটিয়ে চলেছে। এটি উন্নয়নশীল দেশগুলোকে আর্থিক স্বাধীনতা প্রদান করে।

তবে এই পরীক্ষা চ্যালেঞ্জ বিহীন নয়। ব্রিকস সদস্যদের রাজনৈতিক ও অর্থনৈতিক মডেল এক নয়। ভারত ও ব্রাজিল পশ্চিমা সম্পর্ক বিবেচনা করে সতর্ক, অন্যদিকে চীন ও রাশিয়া স্বাধীনতার পক্ষে দৃঢ়। কিন্তু ধীরগতির এই অগ্রযাত্রাও তাৎপর্যপূর্ণ। ইতিহাস বলে, আর্থিক বিপ্লব কখনো তাৎক্ষণিক হয় না—তা ধীরে ধীরে গড়ে উঠে।

ওয়াশিংটন অবশ্য বিষয়টি গভীরভাবে লক্ষ্য করছে। মার্কিন প্রশাসন অবশ্য সতর্ক করেছেন যে ডলার এড়িয়ে চলা দেশগুলোর উপর নতুন শুল্ক বা নিষেধাজ্ঞা আসতে পারে। কিন্তু এই হুমকিই ডলার কূটনীতির দুর্বলতা প্রকাশ করে। বিকল্প ব্যবস্থা যতই দমন করার চেষ্টা করা হবে, তাদের অস্তিত্বের যুক্তি ততই শক্তিশালী হবে।

অর্থনৈতিক প্রভাব সর্বদাই উৎপাদনশীল শক্তির অনুসারী। বিশ শতকের শুরুতে ব্রিটিশ পাউন্ডের জায়গা নেয় আমেরিকান ডলার, কারণ ডেট্রয়েট ও পিটসবার্গের কারখানাগুলো তখন বার্মিংহাম ও ম্যানচেস্টারকে ছাড়িয়ে গিয়েছিল। আজ যখন শিল্প ও সম্পদ উৎপাদন পূর্বমুখী হচ্ছে, অর্থব্যবস্থাও সেই পথে এগোচ্ছে।

সিলুয়ানোভের ঘোষণাটি এক ধরনের স্বাধীনতার ঘোষণা যা রাজনৈতিক নয়, অর্থনৈতিক। রুবল–ইউয়ান জোট ডলারের বিরুদ্ধে কোনো ষড়যন্ত্র নয়; এটি বিশ্ব অর্থনীতির নতুন বাস্তবতার স্বীকৃতি। দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের পর এই প্রথম বৈশ্বিক বাণিজ্য সত্যিকারের বহুমুখী হয়ে উঠছে।

ডলার রাতারাতি হারিয়ে যাবে না, কোনো মুদ্রাই যায় না। তবে এর নিরঙ্কুশ আধিপত্য শেষ হচ্ছে। সামনে আসছে এক বিভাজিত কিন্তু ভারসাম্যপূর্ণ বিশ্ব—যেখানে মস্কো রুবলে, বেইজিং ইউয়ানে, রিয়াদ রিয়ালে, আর নয়াদিল্লি রুপিতে লেনদেন করবে। এটি হয়তো কখনো কখনো জটিল হবে, কিন্তু নিঃসন্দেহে তা হবে আরও ন্যায্য ও বহুমাত্রিক।

দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের ধ্বংসস্তূপ থেকে জন্ম নেওয়া ডলার যুগ বিশ্বকে দিয়েছে স্থিতিশীলতা এবং একইসঙ্গে নির্ভরশীলতা। এখন নতুন যুগের সূচনা হয়েছে যেখানে নিষেধাজ্ঞা ও প্রতিরোধের আগুনে জন্ম নিচ্ছে এক নতুন ধারণা: বহুমাত্রিক ব্যবস্থার মধ্য দিয়েই সার্বভৌমত্ব নিশ্চিত হবে। ডলার এখনো শক্তিশালী, কিন্তু তা আর একক শক্তি নয়।

লেখক : রাজনৈতিক ও নিরাপত্তা বিশ্লেষক। 

  এই লেখাটি প্রকাশিত হয়েছে : 

১. সময়ের আলো, ঢাকা: ১৫ নভেম্বর, ২৫ 

২. দেশ রূপান্তর, ঢাকা: ১৬ নভেম্বর, ২৫

৩. আলোকিত বাংলাদেশ, ঢাকা: ১৭ নভেম্বর, ২৫

৪. রূপালী বাংলাদেশ, ঢাকা : ১৭ নভেম্বর, ২৫

৫. দৈনিক সংবাদ, ঢাকা : ২০ নভেম্বর, ২৫

   

Sunday, 9 November 2025

De-dollarization tipping point as multipolar finance takes hold

M A Hossain,

On November 4, Russia’s Finance Minister Anton Siluanov stated that almost all trade between Russia and China (99.1% to be exact) now happens outside the Western financial system in only rubles and yuan.

This wasn’t just another number but a quiet, if not clear, signal that the age of the US dollar dominating everything is winding down. For the first time since World War II, the axis of global trade is no longer spinning solely around Washington and Wall Street.

Just a few years ago, nearly every transaction between Moscow and Beijing ran through Western banks, was settled in dollars or euros and was monitored under Western-dominated systems like SWIFT. That world is now gone.

The Ukraine war and the avalanche of Western sanctions on Moscow that followed did what decades of economic theory could not—it forced Russia to rewire its economic arteries.

Blocked from Western credit lines, frozen out of currency reserve markets and denied access to dollar settlements, Moscow turned eastward. The result is what we now see: a 99% shift away from Western currencies in Russia-China trade.

The sanctions boomerang

Russia’s integration with Asia was accelerated by Western sanctions intended to isolate it. It gives a clear lesson that innovation is often fostered by coercion.

The Global South received a clear message that when the US and wider West weaponized their currencies by freezing Russian assets, limiting bank access and threatening to shut down entire economies, your money is safe only as long as Washington says it is.

For much of the world, that realization was a turning point. The “global majority,” as Russian and Chinese diplomats now like to call it, began to see de-dollarization not as an act of rebellion but as a form of self-defense.

“Economic sovereignty” has become the new watchword of our time, a concept once limited to political theorists now taking on real meaning for nations tired of living under the shadow and what many now see as abuse of US financial power.

Sanctions on Russia were the spark, but the kindling had been laid for decades. The overuse of the dollar as a geopolitical weapon—from Iran to Venezuela, from Cuba to Afghanistan—has eroded trust in its neutrality and reliability. Each new sanctions package signaled that the dollar was no longer a mere currency but a tool of control.

New financial axis

Enter Russia’s ruble and China’s yuan. What began as a desperate adaptation to survive sanctions has become the foundation of a new financial ecosystem.

Trade between Moscow and Beijing no longer depends on dollar-based intermediaries. Funds move directly through local institutions. Cross-border payment systems like China’s CIPS (Cross-Border Interbank Payment System) now link nearly 5,000 banks across 185 countries, bypassing SWIFT entirely.

Deputy Prime Minister Alexander Novak recently confirmed that 90-95% of Russia’s trade with China and India is now conducted in local currencies. This transformation wasn’t planned by bureaucrats—it evolved organically, driven by necessity and market logic.

It’s not just Russia. There is growing momentum to localize trade settlements across BRICS. The New Development Bank of BRICS is offering loans in local currencies so borrowers won’t be affected by the dollar’s volatility.  ASEAN countries also want to strengthen regional linkages and reduce dollar dependence.

A philosophy, not a rebellion

It would be a mistake to interpret de-dollarization as an anti-American crusade. As many analysts point out, the objective isn’t to “destroy” the dollar but to democratize global finance—to ensure that no single nation can unilaterally dictate terms to others.

For the first time in living memory, nations are openly questioning whether a single currency should wield such overwhelming influence over international markets. At its core, this is a philosophical shift. For nearly a century, the dollar represented stability, trust and predictability.

As of 2024, it still accounts for about 57.7% of global foreign exchange reserves—a formidable share, but a steady decline from 71%  in 2000. The erosion has been slow but steady. And as Russia and China demonstrate credible alternatives, that decline may soon accelerate.

China’s strategic patience

For Beijing, this is a victory of patience and precision. China has long sought to internationalize the yuan, but Western skepticism and China’s capital controls have kept it at bay.

Now, Russia’s isolation has given the yuan a sudden, practical role. By settling energy deals in yuan, Beijing has secured discounted Russian oil and gas while elevating its own currency’s credibility.

Yet, this alignment is not without risks. Russia’s growing reliance on Chinese markets and technology gives Beijing disproportionate leverage, a situation that Moscow may find undesirable over time. But for now, necessity overrides caution.

At the same time, China’s economic diplomacy extends well beyond Russia. More nations are requesting payment in yuan. Countries in Africa, Latin America and the Middle East are launching yuan-clearing centers for direct trade. It was unthinkable for a big economy to consider other currencies for payment of oil, but today it seems almost inevitable.

BRICS blueprint

BRICS, once dismissed as a loose acronym, is morphing into a parallel economic order. Its forthcoming payment system aims to facilitate cross-border transactions without touching the Western-led SWIFT network.

The New Development Bank’s lending in local currencies is a quiet revolution, enabling developing nations to borrow without surrendering monetary autonomy.

Still, this experiment is not without friction. The BRICS nations differ widely in their politics and economic models. India and Brazil, with their Western ties, move cautiously, while China and Russia push for greater independence. Yet, even cautious steps mark progress. As history teaches, financial revolutions are rarely sudden—they are cumulative.

Washington has taken note. American officials, not least Donald Trump, have warned that bypassing the dollar could invite new US tariffs or sanctions. But the threat itself underscores the problem. Every punitive measure against alternative systems to dollar payment only strengthens the argument for those systems’ existence.

Currency power follows economic power. In the early 20th century, Britain’s pound yielded to America’s dollar because factories in Detroit and Pittsburgh outproduced those in Birmingham and Manchester. Today, as manufacturing and resource extraction shift eastward, the global financial system is slowly but surely following suit.

Dawn of multipolar finance

To be sure, the ruble-yuan alliance is not a coup against the dollar; it is an acknowledgment that the world has outgrown a single-center system. For the first time since 1945, global trade flows are truly multipolar.

The dollar will not vanish overnight; no currency ever does. But its uncontested dominance is ending. What lies ahead is a more fragmented but more balanced landscape—where Moscow trades in rubles, Beijing in yuan, Riyadh in riyals and New Delhi in rupees. The ongoing transition away from dollar dominance will inevitably be messy and at times inefficient, but undeniably more plural.

The dollar era, forged in the ashes of World War II, gave the world seven decades of stability—and of subordination. The next era, born in the crucible of sanctions and resilience, promises something different: sovereignty through diversification.

The dollar is not dead, but it is no longer alone.


M A Hossain is a senior journalist and international affairs analyst. He can be reached at: writetomahossain@gmail.com


This article published at :

1. Asia Times, HK : 10 November, 25

Saturday, 8 November 2025

ডেঙ্গু উপেক্ষার চরমমূল্য

এম এ হোসাইন ,

ডেঙ্গু জ্বর আবারও বাংলাদেশে তার প্রাণঘাতী রূপে ফিরে এসেছে। যা একটি নিয়ন্ত্রিত জনস্বাস্থ্য সমস্যা হিসেবে মোকাবিলা করা যেত, তা আজ পরিণত হয়েছে জাতীয় জরুরি অবস্থায়। বছর ঘুরে একই গল্প — সংক্রমণ বাড়ছে, হাসপাতালগুলোতে জায়গা নেই, স্বজনরা দৌড়াচ্ছে রক্তের খোঁজে, আর সরকার নড়েচড়ে বসছে অনেক দেরিতে। সবচেয়ে বেদনাদায়ক সত্য হলো, এ বিপর্যয়ের অনেকটাই প্রতিরোধ করা যায়।

সাম্প্রতিক তথ্য অনুযায়ী, এই বছরের প্রথম দশ মাসেই ডেঙ্গু আক্রান্তের সংখ্যা ৭০,০০০ ছাড়িয়েছে, যার মধ্যে ২৭৮ জনের মৃত্যু হয়েছে। শুধুমাত্র অক্টোবর মাসে সেপ্টেম্বরের তুলনায় আক্রান্তের সংখ্যা ৪২ শতাংশ বেড়েছে, যা স্পষ্ট ইঙ্গিত যে প্রাদুর্ভাব নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে যাচ্ছে। আরও ভয়াবহ ব্যাপার হলো, গত কয়েক বছরের পরিসংখ্যান ইঙ্গিত করে যে কর্তৃপক্ষ অভিজ্ঞতা থেকে শিক্ষা নেয়নি। ২০২৩ সালে বাংলাদেশে ডেঙ্গু আক্রান্ত হয়ে হাসপাতালে ভর্তি হয়েছিল তিন লক্ষেরও বেশি মানুষ এবং মৃত্যু হয়েছিল ১,৭০৫ জনের, যা দেশের ইতিহাসে সর্বোচ্চ। ২০২৪ সালে আক্রান্তের সংখ্যা এক লক্ষ ছাড়িয়ে যায় এবং প্রাণ যায় আরও ৫৭৫ জনের। এই পরিসংখ্যান কেবল সংখ্যা নয়, বরং অবহেলা ও অদূরদৃষ্টির প্রতিচ্ছবি।

দশকের পর দশক ধরে কীটতত্ত্ববিদরা একই সতর্কবার্তা দিয়ে আসছেন, বর্ষার আগে 'এডিস ইজিপ্টি' মশার প্রজনন ক্ষেত্র ধ্বংস না করলে পরিস্থিতি আরও ভয়াবহ হবে। তারা বারবার বলেছেন, মশার লার্ভা ধ্বংস করা কোনো জটিল কাজ নয় বরং সবচেয়ে কার্যকর ও সহজ উপায় এ রোগ নিয়ন্ত্রণের। কিন্তু প্রতি বছরই কর্তৃপক্ষ অপেক্ষা করে যতক্ষণ না হাসপাতালগুলো ভরে যায়। তারপর দেখা যায় শহরে ফগিং মেশিন, কিছু প্রচার প্রচারণা, আর সরকারের তরফ থেকে আশ্বাসবাণী। তখন সবকিছুই অনেক দেরি হয়ে যায়।

বিদ্রূপাত্মক বিষয়টি হলো, সরকার প্রতি বছরই বর্ষাপূর্ব কীটতত্ত্বগত জরিপ চালায় মশার ঘনত্ব নিরূপণ এবং প্রাদুর্ভাবের ঝুঁকি পূর্বাভাস দেওয়ার জন্য। এসব জরিপে একই ফলাফল বারবার উঠে এসেছে — পানির ট্যাঙ্ক, জমে থাকা পানি এবং প্লাস্টিকের ড্রাম, ফুলের টব, পরিত্যক্ত টায়ারের মতো গৃহস্থালি পাত্রগুলো মশার মূল প্রজননক্ষেত্র হিসেবে কাজ করে। এডিস লার্ভার সর্বোচ্চ ঘনত্ব পাওয়া গেছে বহুতল ভবনে, বিশেষ করে ঢাকা ও চট্টগ্রামের মতো শহরাঞ্চলে, যেখানে ছাদের পানির ট্যাঙ্ক এবং ফুলের টবে জমে থাকা পানি নিয়মিত পরীক্ষা করা হয় না।

২০২৫ সালের বর্ষাপূর্ব জরিপ আরও ভয়াবহ চিত্র তুলে ধরেছে। জানুয়ারিতে একাধিক জেলায় অস্বাভাবিক উচ্চমাত্রায় মশার লার্ভার ঘনত্ব শনাক্ত হয়। বিশেষজ্ঞরা গুরুত্ব সহকারে পূর্ব সতর্কবার্তা দিয়েছিলেন যে যদি অবিলম্বে একটি সমন্বিত নির্মূল অভিযান না চালানো হয়, তাহলে দেশটি আরও একটি ভয়াবহ ডেঙ্গু মৌসুমের মুখোমুখি হতে পারে। তাদের সেই ভবিষ্যদ্বাণী, দুর্ভাগ্যবশত, সত্য প্রমাণিত হয়েছে।

প্রশ্ন হলো, কেন বাংলাদেশ প্রতি বছর একই বিপদচক্রে আটকে পড়ে? সংক্ষিপ্ত উত্তর—অবহেলা। আর বিস্তারিত উত্তর—প্রশাসনিক অদক্ষতা, সমন্বয়ের অভাব এবং নাগরিক উদাসীনতা।

প্রথমত, দায়বদ্ধতার ঘাটতি। সিটি কর্পোরেশনগুলোর কাজ মূলত প্রতিক্রিয়াশীল, পূর্বপ্রস্তুত নয়। সারা বছর নজরদারির পরিবর্তে তারা অভিযান শুরু করে তখনই, যখন সংক্রমণ বেড়ে যায়। অকার্যকর বা মেয়াদোত্তীর্ণ ওষুধে ফগিং করা হয়, যা শুধুই প্রাপ্তবয়স্ক মশা মারে, লার্ভাকে নয়। ফলে কয়েক দিনের মধ্যেই নতুন প্রজন্ম তৈরি হয়।

দ্বিতীয়ত, নগর পরিকল্পনার ব্যর্থতা। দ্রুত নগরায়ণ ও অপরিকল্পিত উন্নয়ন এডিস মশার জন্য এক আদর্শ পরিবেশ তৈরি করেছে। অদক্ষ ড্রেনেজ ব্যবস্থা, অপরিচ্ছন্ন পরিবেশ, ছাদের পানির ট্যাংক, সব মিলিয়ে যেন মশার প্রজননের জন্য “স্বর্গরাজ্য”। নির্মাণাধীন ভবন, ভাঙা সামগ্রী ও ফেলে রাখা টায়ার জমে থাকা পানির ক্ষুদ্র উৎস তৈরি করছে। এসব এলাকায় পৌর কর্তৃপক্ষের কোনো কার্যকর নজরদারি নেই।

তৃতীয়ত, জনসচেতনতার ঘাটতি। গণমাধ্যমে প্রচার থাকা সত্ত্বেও অনেক মানুষই জানে না তাদের গৃহস্থালি অভ্যাস ডেঙ্গুর জন্ম দেয়। বাড়ির আঙিনায় টায়ার, ফুলের টবে জমে থাকা পানি, খোলা পানির পাত্র, সবই মৃত্যুফাঁদে পরিণত হতে পারে। সরকারি উদ্যোগ একা সফল হতে পারে না, নাগরিক দায়িত্ববোধ জরুরি।

সবচেয়ে বিপজ্জনক দিক হলো দীর্ঘমেয়াদি কৌশলের অনুপস্থিতি। স্বাস্থ্য খাত ডেঙ্গুকে এখনো মৌসুমি সমস্যা হিসেবে দেখে, স্থায়ী হুমকি হিসেবে নয়। স্থায়ী মশা নিয়ন্ত্রণ অবকাঠামো নেই, কোনো সার্বক্ষণিক নজরদারি ব্যবস্থা নেই, আগাম শনাক্তকরণের সক্ষমতাও সীমিত। ডেঙ্গু এখন সারা বছরব্যাপী ঝুঁকি, কিন্তু বর্ষা শেষ হলেই সব অভিযান বন্ধ হয়ে যায়।

অন্যদিকে, প্রতিবেশী দেশগুলো দেখিয়ে দিয়েছে যে দৃঢ়প্রতিজ্ঞ সরকারি নীতি কী অর্জন করতে পারে। যেমন, সিঙ্গাপুর কয়েক দশক আগে একই ধরনের চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি হয়েছিল কিন্তু একটি সমন্বিত পদ্ধতির মাধ্যমে ( কঠোর পৌর বাস্তবায়ন, জনশিক্ষা এবং অবিরত নজরদারি) ডেঙ্গু নিয়ন্ত্রণে সক্ষম হয়েছিল। মালয়েশিয়া এবং শ্রীলঙ্কাও তথ্যভিত্তিক ডেঙ্গু ব্যবস্থাপনায় বিনিয়োগ করেছে। বাংলাদেশও পারত অনুরূপ পদক্ষেপ নিতে, কিন্তু রাজনৈতিক সদিচ্ছা ও প্রশাসনিক অঙ্গীকারের ঘাটতি রয়ে গেছে।

এই ব্যর্থতার মানবিক মূল্য অত্যন্ত ভয়াবহ। প্রতিটি পরিসংখ্যানের পেছনে রয়েছে একেকটি ব্যক্তিগত ট্র্যাজেডি — সিট-না পাওয়া একটি শিশুর ভিড়ে ঠাসা হাসপাতালের ওয়ার্ডে মৃত্যু, একজন প্রিয়জনের জন্য প্লাটিলেটের অভাবে একটি পরিবারের হাহাকার, একজন শ্রমিকের অসুস্থতার কারণে আয় হারানো। অর্থনৈতিক ক্ষয়ক্ষতিও সমানভাবে গুরুতর। বিশ্ব ব্যাংকের অনুমান, ডেঙ্গু প্রাদুর্ভাবের কারণে উৎপাদনশীলতা হ্রাস ও স্বাস্থ্যসেবা ব্যয়ে দেশগুলোকে বিলিয়ন বিলিয়ন ডলার ক্ষতি হয়। বাংলাদেশের মতো একটি উন্নয়নশীল দেশের জন্য এই আর্থিক বোঝা অসহনীয়।

ভবিষ্যৎ পথ চলার জন্য প্রয়োজন একটি মৌলিক পরিবর্তন - প্রতিক্রিয়া থেকে প্রতিরোধে, অস্থায়ী অভিযান থেকে টেকসই ব্যবস্থায় রূপান্তর। কর্তৃপক্ষকে বর্ষাপূর্ব মশা নিধন কর্মসূচিকে অগ্রাধিকার দিতে হবে, যেখানে উচ্চঝুঁকিপূর্ণ এলাকায় লার্ভাকে টার্গেট করতে হবে। স্বচ্ছ প্রতিবেদন এবং তৃতীয় পক্ষের নজরদারির সাথে স্থানীয় সরকারের সমন্বয় শক্তিশালী করতে হবে। স্বাস্থ্য মন্ত্রণালয়ের একটি জাতীয় ডেঙ্গু নিয়ন্ত্রণ টাস্কফোর্স গঠন করা উচিত, যা শুধু সংকটের সময় নয়, সারা বছর কাজ করবে।

জনসম্পৃক্ততাও জরুরি। সচেতনতামূলক প্রচারণাকে স্লোগানের গণ্ডি পেরিয়ে যেতে হবে। স্কুল, কর্মস্থল এবং স্থানীয় কাউন্সিলগুলোকে সক্রিয়ভাবে বাসিন্দাদের সাপ্তাহিক পরিচ্ছন্নতা অভিযানে অন্তর্ভুক্ত করতে হবে। যেসব সম্পত্তির মালিক প্রজননক্ষেত্র বজায় রাখতে দেন, তাদের বিরুদ্ধে কঠোর জরিমানা বাস্তবায়ন করতে হবে। প্রযুক্তিও একটি গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করতে পারে। স্মার্টফোন-ভিত্তিক রিপোর্টিং সিস্টেমের মাধ্যমে নাগরিকরা দ্রুত পদক্ষেপের জন্য সম্ভাব্য মশার হটস্পট চিহ্নিত করতে পারবেন।

সবশেষে, নীতিনির্ধারকদের জন্য এ সংকট এক সতর্কবার্তা হওয়া উচিত। জলবায়ু পরিবর্তন, দ্রুত নগরায়ণ ও বর্জ্য ব্যবস্থাপনার দুরবস্থা ডেঙ্গুর বিস্তারকে বাড়াচ্ছে। এখনই যদি দূরদৃষ্টি সম্পন্ন নীতি না নেওয়া হয়, তবে ডেঙ্গু শিগগিরই স্থায়ী মহামারিতে রূপ নেবে, যা দেশের স্বাস্থ্যব্যবস্থাকে ভেঙে ফেলবে। গতিপথ পরিবর্তনের জন্য এখনও খুব দেরি হয়নি। কিন্তু সময় দ্রুত ফুরিয়ে যাচ্ছে। ডেঙ্গু এখন আর একটি মৌসুমি রোগ নয়, এটি একটি জাতীয় দূর্যোগ যার জন্য সারা বছরব্যাপী সতর্কতা প্রয়োজন। গত এক দশকের মৃত্যুর সংখ্যায় শিক্ষা স্পষ্ট—প্রতিরোধে দেরি মানে বিপর্যয় অনিবার্য। বাংলাদেশকে এখনই পদক্ষেপ নিতে হবে—হাসপাতাল ভরে গেলে নয়, শিরোনামে মৃত্যুর খবর আসার আগেই। ডেঙ্গুর বিরুদ্ধে যুদ্ধ শুরু হয় বর্ষার আগেই—দায়িত্ব, দূরদৃষ্টি ও জনস্বাস্থ্যের গুরুত্ব বুঝে তা ভাগ্যের উপর ছেড়ে দেওয়া যায় না।

লেখক : সাংবাদিক ও কলামিস্ট। 

   

  এই লেখাটি প্রকাশিত হয়েছে :

১. আলোকিত বাংলাদেশ, ঢাকা : ০৯ নভেম্বর, ২৫

২. সময়ের আলো, ঢাকা : ১০ নভেম্বর, ২৫

৩. রূপালী বাংলাদেশ, ঢাকা : ১০ নভেম্বর, ২৫

Bangladesh’s Reforms Collapse Under Extrajudicial Shadow

M A Hossain, 

When the Yunus-led interim government assumed power on August 8, 2024, three days after a mass uprising toppled the Awami League regime, the country exhaled collectively. After nearly fifteen years of systematic rights violations, there was a government explicitly mandated to reform state institutions and restore the rule of law. Yet Odhikar's latest report, released on October 30, 2025, delivers a sobering verdict: at least forty people have been killed extrajudicially between August 9, 2024, and September 30, with eleven of these deaths occurring in the July-September period alone—well into the interim government's tenure.

Let me be precise about what we're discussing. These aren't deaths in combat or tragic accidents. Nineteen individuals were shot dead. Fourteen were tortured to death. Seven were beaten to death while in custody. Of the eleven killed extrajudicially in July-September, seven allegedly died at the hands of joint forces, three by police, and one by army personnel. The methods vary—six killed in gunfire, three tortured to death, two beaten to death—but the outcome remains grimly consistent: the state killing its citizens without trial, without due process, without the minimal protections that distinguish civilization from barbarism.

The numbers themselves tell a story that should alarm anyone concerned with Bangladesh's democratic trajectory. Twenty-seven people died in custody during July-September alone, bringing the thirteen-month total since the interim government's installation to eighty-eight. Think about that for a moment. We're not talking about a handful of aberrations or isolated incidents attributable to rogue actors. We're looking at a pattern—a system that continues to function precisely as it did under the regime it replaced.

And the violence extends far beyond extrajudicial killings. Political violence claimed forty-six lives in July-September, contributing to a total of 281 such deaths between August 2024 and September of this year. At least 687 girls and women were raped during this period, with 188 assaults occurring in the most recent three-month span. Another 153 people were beaten to death between August 2024 and September, forty-five of them in the latest quarter. These figures paint not merely a bleak picture—they suggest institutional collapse, a state apparatus unable or unwilling to protect its most vulnerable citizens.

Consider the historical precedent. When South Africa emerged from apartheid, the new government faced tremendous pressure to exact revenge on the previous regime's enforcers. Instead, the Truth and Reconciliation Commission, for all its imperfections, chose accountability over vengeance. The message was clear: the cycle of violence stops here. Similarly, post-Franco Spain managed a transition to democracy precisely because reformers understood that new governments must embody new principles, not merely redirect old violence toward new targets.

Bangladesh's interim government, one suspects, grasps the importance of this principle intellectually. State governance reforms ranked high on their agenda from day one. Yet there remains a chasm between stated intentions and operational reality. Part of the challenge lies in the sheer complexity of reforming deeply entrenched institutional practices. Security forces don't transform overnight simply because new leadership issues directives. Decades of impunity have bred a culture where extrajudicial methods are seen not as violations but as efficient problem-solving.

But complexity cannot excuse complicity. The government's attention has understandably focused on electoral transition—a critical piece of democratic restoration. Yet law and order cannot be relegated to a secondary priority, addressed once more pressing matters are resolved. The two are inextricably linked. What credibility does an electoral process possess when conducted under the shadow of state-sanctioned violence? How can citizens trust a government that promises reform while bodies continue accumulating in police custody?

There's also the uncomfortable matter of denial. In some cases, according to available evidence, the government has simply refused to acknowledge what's plainly occurring. This is perhaps more troubling than mere inaction. Denial suggests either a fundamental unwillingness to confront the problem or a cynical calculation that public attention will eventually drift elsewhere. Neither possibility inspires confidence.

The solution, frustratingly simple in theory yet maddeningly difficult in practice, begins with accountability. Every extrajudicial killing demands credible investigation, not pro-forma inquiries designed to exonerate security forces but genuine examinations that follow evidence wherever it leads. Those responsible—whether individual officers or commanding authorities—must face consequences proportionate to their actions. This isn't about vengeance; it's about establishing that the law applies universally, that no one operates above it.

Justice must also arrive swiftly. Delayed justice, as the old maxim correctly observes, amounts to justice denied. But there's another dimension here: speed signals seriousness. When investigations languish for months or years, when prosecutions never materialize, security forces receive an unmistakable message—that official pronouncements about accountability are mere performance, easily ignored.

Consider what's at stake beyond the immediate victims and their families. Bangladesh's reformist government possesses a narrow window to establish its legitimacy, to demonstrate that the uprising that brought it to power actually changed something fundamental. Every extrajudicial killing shrinks that window. Every death in custody suggests that the revolution merely rearranged the furniture rather than rebuilding the house.

The international community watches too, though this shouldn't be the primary motivation. Bangladesh's democratic credentials, its treatment of citizens, its adherence to basic human rights standards—these factors influence everything from trade relationships to foreign investment to diplomatic standing. A country where the state routinely kills with impunity is a country that forfeits its claim to be taken seriously as a modern democracy.

More fundamentally, there's a question of national character, of what kind of society Bangladesh wishes to become. The interim government inherited a mandate for transformation. Citizens didn't risk their lives in the streets merely to replace one abusive regime with another that employs slightly different rhetoric while perpetuating identical violence. They demanded—and deserve—something categorically different: a state that protects rather than prey upon its people, institutions that serve rather than terrorize, a government that understands its power as a public trust rather than a license for impunity.

The path forward requires no mysterious innovation or complex theorizing. Stop the killing. Investigate thoroughly. Prosecute fairly. Implement systemic reforms that make future abuses structurally difficult rather than merely officially discouraged. It's unglamorous work, harder than grand pronouncements about reform, but infinitely more important.

Bangladesh's interim government faces a choice that will define its legacy and the country's trajectory. It can continue down the familiar path of promises unmatched by action, of reform rhetoric contradicted by operational reality. Or it can demonstrate that this moment genuinely represents a rupture with the past, that the uprising's demands will be honored not just in constitutional clauses but in how the state treats its most vulnerable citizens. The clock is ticking, the bodies are accumulating, and history is watching. What happens next will tell us whether Bangladesh's revolution succeeded or merely changed the cast while leaving the brutal script intact.

M A Hossain, political and defense analyst based in Bangladesh. He can be reached at: writetomahossain@gmail.com

   
This article published at :

1. Asian Age, BD : 04 Nov, 25

Tuesday, 4 November 2025

Why Can't Dengue be Reined In?

M A Hossain,

Dengue fever has once again reared its deadly head in Bangladesh, turning what should have been a manageable public health challenge into a national emergency. Year after year, the story repeats itself with grim familiarity — rising infection rates, overflowing hospital wards, desperate families, and belated government action. The tragedy of it all is that much of this could have been prevented.

According to recent data, the first ten months of this year alone saw over 70,000 reported dengue infections, with 278 deaths. October alone recorded a staggering 42 percent increase in cases compared to September — a clear sign that the outbreak is spiraling beyond control. What’s worse, the figures from past years suggest that the authorities have failed to learn from experience. In 2023, Bangladesh reported over 300,000 hospitalized dengue cases and 1,705 deaths — the highest in the country’s history. In 2024, the number of infections exceeded 100,000, claiming another 575 lives. These numbers tell a story of neglect, not inevitability.

For more than a decade, entomologists have been warning of the same danger: unless the breeding sources of 'Aedes aegypti' mosquitoes ( the primary carrier of the dengue virus) are systematically destroyed before the monsoon season, outbreaks will continue to worsen. They have repeatedly emphasized that eliminating mosquito larvae is not rocket science; it is, in fact, the simplest and most effective way to control the disease. Yet, every year, the authorities wait until hospitals are overwhelmed before taking visible action — fogging machines appear on city streets, awareness campaigns are hastily launched, and political leaders issue empty assurances. By then, it is too late.

The irony is that the government does conduct pre-monsoon entomological surveys each year to assess mosquito density and predict the risk of outbreaks. These surveys have consistently revealed the same findings — that water tanks, stagnant floor water, and household containers such as plastic drums, flower pots, and discarded tires serve as the main breeding grounds for mosquitoes. The highest concentration of 'Aedes' larvae has been found in multi-story buildings — particularly in urban areas like Dhaka and Chattogram, where rooftop water tanks and flower trays are left unchecked.

This year’s pre-monsoon survey painted an even bleaker picture. In January, an unusually high density of mosquito larvae was detected in multiple districts. Experts sounded the alarm early, warning that unless a coordinated eradication drive was launched immediately, the country could face another devastating dengue season. Their prediction, tragically, proved right.

So why does Bangladesh find itself trapped in this deadly cycle year after year? The short answer is negligence — systemic, administrative, and civic. The longer answer involves a breakdown of coordination between government agencies, local authorities, and the public.

First, the issue of accountability. The city corporations, tasked with mosquito control, have been reactive rather than proactive. Instead of year-round monitoring, most anti-mosquito drives are launched only after dengue cases rise sharply. Public funds are spent on fogging machines that often use ineffective or expired insecticides. Worse, the fogging merely kills adult mosquitoes while leaving larvae untouched — ensuring that the next generation of mosquitoes emerges within days.

Second, urban planning failure. The explosive growth of Bangladesh’s cities has created an ideal breeding ground for 'Aedes' mosquitoes. Poor drainage systems, uncollected garbage, and rooftop water storage have combined into a perfect storm. Construction sites and discarded materials provide endless small pools of stagnant water. In many residential areas, there is little to no municipal monitoring to ensure proper waste management or water storage practices.

Third, there is a persistent lack of public awareness and community participation. Despite repeated media campaigns, many citizens remain unaware of how their household habits contribute to dengue breeding. Old tires left in backyards, flowerpots collecting rainwater, or unsealed water containers can become death traps. Dengue prevention cannot succeed through government action alone — it requires civic discipline and social responsibility.

But perhaps the most alarming aspect is the absence of a long-term strategy. Bangladesh’s health sector has historically treated dengue as a seasonal nuisance rather than a permanent threat. There is no sustained investment in mosquito control infrastructure, no permanent vector surveillance system, and limited capacity for early detection. Even though dengue is now a year-round risk, most control measures disappear once the rains end.

Meanwhile, neighboring countries have demonstrated what determined public policy can achieve. Singapore, for instance, faced a similar challenge decades ago but managed to bring dengue under control through an integrated approach — combining strict municipal enforcement, public education, and continuous surveillance. Malaysia and Sri Lanka have also invested in data-driven dengue management systems. Bangladesh could easily adapt similar models, but political will and bureaucratic commitment remain elusive.

The human cost of this failure is staggering. Behind every statistic lies a personal tragedy — a child dying in a crowded hospital ward, a family unable to find platelets for a loved one, a worker losing income due to illness. The economic toll is equally severe. The World Bank estimates that dengue outbreaks cost countries billions in lost productivity and healthcare expenses. For a developing nation like Bangladesh, the financial burden is unsustainable.

The path forward demands a fundamental shift — from reaction to prevention, from temporary drives to sustained systems. Authorities must prioritize pre-monsoon mosquito eradication programs that target larvae in high-risk areas. Local government coordination must be tightened, with transparent reporting and third-party monitoring. The health ministry should establish a national dengue control task force that works year-round, not just during crises.

At the community level, awareness campaigns must move beyond slogans. Schools, workplaces, and local councils should actively involve residents in weekly cleaning drives. Strict penalties should be enforced against property owners who allow breeding sites to persist. Technology can play a vital role too — smartphone-based reporting systems could enable citizens to flag potential mosquito hotspots for quick action.

Finally, the crisis should serve as a wake-up call for policymakers. Climate change, urbanization, and inadequate waste management are all intensifying dengue’s spread. Without forward-looking policies, the disease could soon become endemic, straining Bangladesh’s health infrastructure beyond repair.

It is not too late to change course. But time is running out. Dengue is no longer a seasonal inconvenience — it is a national emergency demanding year-round vigilance. The lesson, written in blood over the past decade, is clear: prevention delayed is disaster guaranteed.

Bangladesh must act now, not when the hospitals are full and the headlines scream tragedy. The fight against dengue begins long before the monsoon — it begins with responsibility, foresight, and the simple recognition that public health cannot be left to chance.

M A Hossain, political and defense analyst based in Bangladesh. He can be reached at: writetomahossain@gmail.com


This article published at :

1. Daily Observer, BD : 05 Nov, 25

2. New Age, BD : 07 Nov, 25

3. Asian Age, BD : 07 Nov, 25

   

পশ্চিমের আকাশে পারমাণবিক ডানা

এম এ হোসাইন,

ইতিহাস হয়তো ২০২৫ এর দশকের ২১ অক্টোবরকে স্মরণ করবে, না কোনো সম্মেলন বা নিষেধাজ্ঞা ঘোষণার জন্য, বরং আর্কটিক আকাশে ঘুরে বেড়ানো এক নীরব ভূতুড়ে উড্ডীন পথরেখার জন্য। রিপোর্ট অনুযায়ী, রাশিয়ার পারমাণবিকচালিত ক্রুজ ক্ষেপণাস্ত্র ১৫ ঘণ্টা উড়ে প্রায় ১৪,০০০ কিলোমিটার পথ অতিক্রম করেছে, এক ফোঁটা জ্বালানি ছাড়াই। সেই নীরব উড়ানের মধ্য দিয়েই মস্কো জানিয়ে দিয়েছে — পশ্চিম আর অভেদ্য নয়।

ভ্লাদিমির পুতিন কখনো নাটকীয় মুহূর্ত মিস করেন না। তিনি একে বলেছেন, “এমন অস্ত্র যা পৃথিবীর আর কারোও কাছে নেই।” তিনি ভুল বলেননি। ‘বুরেভেস্তনিক’ (ন্যাটোর ভাষায় এসএসসি-এক্স-৯ স্কাইফল) শীতল যুদ্ধের দুঃস্বপ্ন থেকে যেন জীবন্ত হয়ে ফিরে এসেছে। এটি এমন এক ক্ষেপণাস্ত্র যা তাত্ত্বিকভাবে চিরকাল উড়তে পারে। ডিজেল বা তরল জ্বালানি নয়, একটি ক্ষুদ্র পারমাণবিক রিঅ্যাক্টরই এর শক্তির উৎস। এটি প্রযুক্তিগত অগ্রগতি যেমন, তেমনি ভয়াবহ যুগে এক পশ্চাদপসরণ, যে যুগে প্রতিরোধ মানে ছিল স্বমূলে ধ্বংসের কিনারে দাঁড়িয়ে থাকা।

দশকের পর দশক ধরে ওয়াশিংটন ও তার মিত্ররা এক আরামদায়ক বিভ্রমে ছিল যেখানে সমুদ্র, উপগ্রহ ও ক্ষেপণাস্ত্র প্রতিরক্ষা ব্যবস্থা তাদের সুরক্ষা দেবে। তারা মনে করতো, আমেরিকার মূল ভূখণ্ড সবসময়ই নিরাপদ, যুদ্ধ যদি হয়ও তা হবে কেবল “অন্য প্রান্তে”। বুরেভেস্তনিক সেই ধারণা চূর্ণ করে দিয়েছে। এটি কেবল আরেকটি অস্ত্র নয়, বরং এমন এক প্রযুক্তির প্রতীক যা অসম্ভব ভৌগোলিক দুরত্বকে সম্ভব করে দেয়, আর মনে করিয়ে দেয় আত্মতুষ্টি কোনো প্রতিরক্ষা নয়।

এই ক্ষেপণাস্ত্রের মৌলিক গুণাবলী হচ্ছে, এর পারমাণবিক ইঞ্জিন এটিকে ২০,০০০ কিলোমিটার পর্যন্ত উড়ার সক্ষমতা দেয়। উত্তর রাশিয়া থেকে উড্ডয়ন করে এটি প্রশান্ত মহাসাগর ঘুরে আটলান্টিক পার হয়ে মিশন সম্পন্ন করতে পারে। ভয়াবহ ব্যাপার হলো—এটি ভূমি থেকে মাত্র ৫০ থেকে ১০০ মিটার উচ্চতায় উড়ে, ভূপ্রকৃতি অনুসরণ করে, রাডার এড়িয়ে, প্রতিরক্ষা ব্যবস্থাকে বিভ্রান্ত করতে সক্ষম। 

বুরেভেস্তনিক কেবল ক্ষমতার প্রদর্শন নয়; এটি প্রতিরক্ষা নীতিকে নতুন ভাবে সংজ্ঞায়িত করেছে। ২০০১ সালে যুক্তরাষ্ট্র যখন এন্টি ব্যালাস্টিক মিসাইল চুক্তি  থেকে সরে যায়, মস্কো তখন প্রতিশোধের প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল। দুই দশক পর, প্রতিক্রিয়াটি আকাশে ভেসে বেড়াচ্ছে। বুরেভেস্তনিক শুধু অস্ত্র নয় এটি ইউরেনিয়ামে গড়া ভূ-রাজনৈতিক এক নতুন ইস্যু। এটি ওয়াশিংটনকে জানিয়ে দেয়, “তুমি যত ঢালই বানাও, আমরা ছিদ্র খুঁজে নেব।”

পেন্টাগন এখন এই উপলব্ধি করছে, যেখানে  প্রতিটি প্রতিরক্ষা হিসাব, প্রতিটি ব্যয়-মূল্যায়ন যেন হঠাৎ অর্থহীন হয়ে গেছে। বর্তমান মার্কিন মিসাইল সনাক্তকরণ ব্যবস্থা, যেমন ভূ-উপগ্রহ ভিত্তিক ইনফ্রারেড ব্যবস্থা কেবল ব্যালিস্টিক ক্ষেপণাস্ত্র সনাক্ত ও ধ্বংস করতে সক্ষম। কিন্তু এত নিন্ম উচ্চতা দিয়ে ও অনিয়মিতভাবে চলা পারমাণবিক ক্রুজ ক্ষেপণাস্ত্র সনাক্তে সক্ষম নয়। বুরেভেস্তনিককে ট্র্যাক করা মানে হলো অন্ধকার ঘরে মশা ধরতে স্পটলাইট ব্যবহার করা। অর্থনৈতিক দিক থেকেও এটি এক দুঃস্বপ্ন। এমন এক হুমকি ঠেকাতে যুক্তরাষ্ট্রের আকারের দেশকে রক্ষায় লাগবে হাজার হাজার ইন্টারসেপ্টর। ব্যয় করতে হবে কয়েকশ’ বিলিয়ন থেকে কয়েক ট্রিলিয়ন ডলার। ফলে, এটি কেবল প্রতিরক্ষা নয়, অর্থনৈতিক আত্মহত্যাও। এখানেই রাশিয়ার কৌশলগত পদক্ষেপ - পশ্চিমকে খরচে ক্লান্ত করে দেওয়া, নিজে নয়।

কিন্তু এই অস্ত্রের প্রভাবটি আরও গভীর। এটি কেবল প্রতিরক্ষা ভেদ করে না; এটি আত্মবিশ্বাসকেও ভেদ করে। সাত দশক ধরে, আমেরিকার বর্ধিত প্রতিরোধক্ষমতার (যে প্রতিশ্রুতিতে তারা তাদের মিত্রদের পারমাণবিক আক্রমণ থেকে রক্ষা করবে) ভিত্তি গড়ে উঠেছিল এই ধারণার উপর যে তারা নিজেদেরকে বিপদে ফেলেও তা করতে পারবে। যদি সেই প্রতিশ্রুতির অর্থ সিয়াটল বা শিকাগোর আকাশে পারমাণবিক অগ্নিবর্ষণের ঝুঁকি এখন বাস্তবতায় রূপ নেয়, তাহলে ওয়ারশ বা টোকিওর মিত্রদের কাছে এটি কতটুকু নির্ভরযোগ্য বলে মনে হয়? কৌশলগত বিশ্বাসযোগ্যতা, একবার প্রশ্নের মুখে পড়লে, তা পুনরুদ্ধার করা কঠিন।

বুরেভেস্তনিক রাশিয়ার বৃহত্তর কৌশলের প্রতীক ও এক অসামান্য উদ্ভাবন। মস্কো জানে, আকাশে বা সমুদ্রে আমেরিকার সঙ্গে পাল্লা দেওয়া অসম্ভব। তাই তারা বিনিয়োগ করছে এমন প্রযুক্তিতে, যা পুরো খেলাটাই বদলে দেয়। একটি ঐতিহাসিক পরিহাসও আছে। এই “অলৌকিক ক্ষেপণাস্ত্র”-এর ধারণা পুরোপুরি নতুন নয়। ১৯৫০-এর দশকে আমেরিকাই 'প্রজেক্ট প্লোটো' নামে এমন পারমাণবিক র‍্যামজেট প্রযুক্তি নিয়ে পরীক্ষা চালিয়েছিল। সেই প্রজেক্টটি বাতিল করা হয়, কারণ সেটি তখন “অতি বিপজ্জনক" ধরে নেয়া হয়েছিল। ছয় দশক পর রাশিয়া সেই বাতিল প্রকল্পই ঝেড়ে-মুছে ফিরিয়ে এনেছে—নৈতিক দ্বিধাকে পরিণত করেছে কৌশলগত সুবিধায়।

তবে একে প্রতিভা বলা যায় না—এটি হতাশা ও উচ্চাকাঙ্ক্ষার মিশেল। পশ্চিমা প্রযুক্তিতে পিছিয়ে থাকা রাশিয়ার কাছে এটি দ্রুত প্রাসঙ্গিকতা ফিরে পাওয়ার শর্টকাট, “আমরা এখনও তোমাকে ভয় দেখাতে পারি”। আর পুতিন জানেন, ভয় - ক্ষমতার সবচেয়ে সস্তা রূপ।

ওয়াশিংটনের জন্য এখন চ্যালেঞ্জ হলো সঠিক সামঞ্জস্য না আতঙ্কের সাথে সাড়া দেবে কিনা। পারমাণবিক আধুনিকীকরণ ত্বরান্বিত করা যেমন নতুন বোমারু বিমান, ডুবোজাহাজ, আন্তঃমহাদেশীয় ব্যালিস্টিক মিসাইল আধুনিকীকরন। তবে এটি যৌক্তিক মনে হলে হলেও, এতে মস্কো যা চায় ঠিক সেটি ঘটার ঝুঁকি থাকে। তা হলো আরেকটি ব্যয়বহুল অস্ত্র প্রতিযোগিতা যা পশ্চিমা অর্থনীতিকে নিঃশেষ করবে এবং রাশিয়ায় জাতীয়তাবাদী সংকল্পকে শক্তিশালী করবে। কিছু আমেরিকান কৌশলবিদ ক্রুজ মিসাইল নিষ্ক্রিয় করতে লেজার নির্দেশিত ব্যবস্থায় বিনিয়োগের পরামর্শ দেন। কিন্তু সেই প্রযুক্তিগুলো এখনও বেশিরভাগই পরীক্ষামূলক, এবং সময় যুক্তরাষ্ট্রের পক্ষে নেই।

অবশেষে, প্রয়োজন সেই পুরনো সমাধান, অস্ত্র নিয়ন্ত্রণ। যখন নিরাপত্তার নিশ্চয়তা দেওয়া যায় না, তখন সংযমই সেরা প্রতিরক্ষা। বুরেভেস্তনিকের উড্ডয়ন হয়তো কৌশলগত আত্মতুষ্টির মৃত্যুবার্তা, কিন্তু এটি কূটনীতির পুনর্জাগরণও বটে। এবং এর প্রভাব শুধু পশ্চিমে নয়, গ্লোবাল সাউথ জুড়ে ছড়িয়ে পড়ছে। মস্কোর বার্তাটি সবার জন্য: পশ্চিমের নিরাপত্তা ভ্রান্ত। উত্তর কোরিয়া তা মনোযোগ দিয়ে দেখবে, চীনও হয়তো শিগগির অনুসরণ করবে। পারমাণবিকচালিত ক্ষেপণাস্ত্র একদিন হয়তো বেইজিংয়ের হাতেও “শেষ তাস” হয়ে উঠবে, যদি তাইওয়ান প্রশ্নে সংঘাত শুরু হয়। এরপরই জাপান-দক্ষিণ কোরিয়ার পরমাণু নীতি পাল্টে যাবে, আঞ্চলিক প্রতিযোগিতা বাড়বে, আর ইন্দো-প্যাসিফিকের স্থিতিশীলতা আবারও দুলে উঠবে।

শেষ পর্যন্ত, বুরেভেস্তনিকের তাৎপর্য ধ্বংসক্ষমতায় নয়, বরং প্রকাশে। এটি প্রকাশ করে পশ্চিমের কৌশলগত আত্মবিশ্বাসের অবসান, অস্তিত্বগত দুর্বলতার প্রত্যাবর্তন। দীর্ঘদিন ধরে “অন্য প্রান্তে” যুদ্ধ করায় অভ্যস্ত আমেরিকাকে এখন বুঝতে হবে—পরবর্তী যুদ্ধ “নিজ প্রান্তে” পৌঁছাতে পারে।

পুতিন জানেন, “স্টর্ম পেট্রেল” নামটি যেমন ইঙ্গিত দেয়, এই ক্ষেপণাস্ত্র আঘাত না করেও ভূরাজনৈতিক ঝড় তোলে। এর উড্ডয়নই রাজনৈতিক আবহাওয়ার পরিবর্তন ঘটায় প্রতিপক্ষকে নতুন করে ভাবতে, সজ্জিত হতে এবং ভয় পেতে বাধ্য করে। এটাই তার আসল অস্ত্র: অনিশ্চয়তা।

প্রশ্ন এখন হলো, পশ্চিমা বিশ্ব কি তার আত্মসংযত অবস্থা না হারিয়েই নিজেদের খাপ খাইয়ে নিতে পারবে কিনা? এ থেকে উত্তরনে জন্য আরও বুদ্ধিমত্তার সাথে বিনিয়োগ করতে হবে, আরও ঠান্ডা মাথায় চিন্তা করতে হবে এবং - সম্ভবত - আবারও আলোচনায় বসতে হবে। কারণ যদি বিশ্ব সত্যিই পারমাণবিক শতাব্দীতে প্রবেশ করে, যেখানে ডানায় ডানায় চুল্লী এবং অদৃশ্য প্রতিরোধের রেখায় পরিপূর্ণ, তাহলে অন্ধ প্রতিক্রিয়ায় বিপরীতে কেবলমাত্র যুক্তিই হতে পারে একমাত্র অবশিষ্ট বিশ্বস্ত প্রতিরক্ষা।

লেখক : রাজনৈতিক ও নিরাপত্তা বিশ্লেষক। 


এই লেখাটি প্রকাশিত হয়েছে :

১. দেশ রূপান্তর, ঢাকা : ০৫ নভেম্বর, ২৫

   

   

Sunday, 2 November 2025

The 'Plot' of Western Deep States

M A Hossain

History does not repeat in the same way, yet it often carries a rhythm. What happened in South Asia today. In Sri Lanka, young men and women broke into the presidential palace. In Pakistan, university grounds turned into battlefields. In Bangladesh, the streets overflowed with students mourning their dead. In Nepal, restless youth defied curfews with defiance in their eyes. The grievances differ—corruption in one place, inflation in another, failed governance everywhere. But the sequence is familiar. The choreography does not change. The panorama is clear; young protesters ignite movements, institutions reel under pressure, political systems enter paralysis, and a new force waits in the wings. This is no accident of history. It is a pattern, and like all patterns, it has an author.

A Familiar Hand

The convenient explanation for these uprisings is domestic failure. South Asia’s politicians are corrupt, opportunistic, and frequently incompetent. They betray their electorates with astonishing regularity. But to reduce this wave of unrest to internal dysfunction alone is to miss the forest for the trees. The Western deep state—the shadowy confluence of intelligence services, foreign policy elites, NGOs, and media ecosystems—has been writing this script for decades.

Their preferred weapon is not invasion but persuasion. It is not tanks but hashtags. Call it “soft power,” though there is nothing soft about its consequences. The story follows a script: a corrupt government remains at the top, a brutal police force rules the streets, and innocent students are caught in the crossfire. Then comes the storm on social media, magnifying every image, every cry. The script is very familiar—first in Libya, then in Syria, later in Ukraine. Now, the very same template plays out again in Colombo, Islamabad, Dhaka, and Kathmandu.

New Military Order

Why would Washington, Brussels, or London pour resources into destabilizing fragile democracies? The answer is geographic arithmetic. Two giants stand at the center of Asia’s future—China and India. Both are shifting the weight of global power. Moreover, they anchor the Indo-Pacific sea lanes, the most important trade corridor of this century. The future of world commerce will not be decided in New York or London, but through the ports of Chittagong, Colombo, Karachi, and Hambantota. If these gateways remain under the sway of weak democracies, Beijing and New Delhi will dictate terms. But if they are militarized, Western capitals can reinsert themselves into the equation.

Here lies the logic. Armies, whatever their internal flaws, are seen as patriotic institutions. They are disciplined, hierarchical, and relatively insulated from the chaos of electoral politics. They are also easier to communicate with for external actors. One call to a general accomplishes what a hundred conversations with squabbling politicians cannot. It is therefore no surprise that the West prefers military-backed regimes in South Asia. Not because generals are Jeffersonian democrats, but because they are reliable interlocutors.

The Playbook

The method is brutally efficient. First, corrupt politicians are allowed to discredit themselves. Then, students—idealistic, energetic, and reckless—take to the streets. Inevitably, tragedy strikes. In Bangladesh, it was Abu Sayeed and Mir Mughdho, whose deaths from sniper fire turned a movement viral. In Nepal, it was the students shot not from police lines but from rooftops, bullets piercing heads and necks in precision patterns. Official accounts blamed police, but forensic details suggested military-standard sniper rifles—hardware not in the hands of local constabularies.

Once young martyrs fall, social media amplifies the outrage. The state responds defensively, then clumsily. Institutions fracture. The narrative becomes unstoppable: the government is illegitimate, the leaders are thugs, the police are murderers. Soon, politicians are forced out. A vacuum emerges. And in that vacuum, the military steps in—sometimes directly, sometimes through civilian proxies.

Consider Bangladesh. Within days of the August 2024 killings, Muhammad Yunus, a Nobel laureate but hardly a constitutional figure, returned from Paris to head an “interim government.” The Home Ministry was handed to a retired brigadier. When he revealed that the bullets killing protesters were military-grade, he was swiftly reassigned. The pattern could not be clearer: create chaos, insert a pliable regime, and secure Western approval.

The Geopolitical Strategy

This is not just about regime change for its own sake. It is about building buffers. A military-backed Sri Lanka with Western defense assistance could be transformed into a Singapore of the Indian Ocean—disciplined, trade-friendly, and strategically useful. A Pakistan steered by its generals offers predictability in dealings with Washington. A Bangladesh run under quiet military supervision provides a counterweight to both India’s regional ambitions and China’s Belt and Road investments. Nepal, landlocked yet crucial, becomes leverage over both New Delhi and Beijing.

To cement this order, Western economic aid will flow generously. Defense packages will include sophisticated technology. International media will applaud “stability.” And the youth who once believed they were liberating their nations will be forgotten—or worse, vilified as anarchists. This is how revolutions are hijacked and turned into counter-revolutions.

Perhaps the most chilling dimension of this playbook is the use of the sniper. The pattern is too consistent to dismiss. In Libya during the Arab Spring, anonymous gunmen fired from rooftops into crowds, sparking outrage and delegitimizing the state. In Dhaka, bodies were returned to families with head wounds inconsistent with police fire. In Kathmandu, students were killed deep within crowds, not at the barricades. NATO-standard rounds, telescopic accuracy, rooftop vantage points—these are not the weapons of riot police. They are the calling cards of hybrid warfare.

The genius, if one dares to call it that, lies in deniability. A sniper’s bullet in the head of a teenager is immediately blamed on the regime. Videos flood social media, emotions boil, and governments collapse under the weight of moral outrage. Yet the shooters themselves vanish into the fog, leaving behind only the narrative their sponsors intended.

India’s Vulnerable Moment

For India, the warning could not be more urgent. Already, efforts have been made to provoke mob violence in Ladakh. A different kind of Indian uprising has taken shape. It does not echo the farmers’ siege of Delhi in 2020, nor the anti-corruption fervor of Anna Hazare’s marches a decade earlier. This one carries the restless energy of a generation that was never expected to march into politics so soon—Generation Z. It takes only one shot to set a nation on fire. A hidden sniper on a rooftop in Delhi, Mumbai, or Kolkata could unleash chaos beyond control. The death of a student, caught on camera, would spread across the world in minutes. Images of bloodied youth would flood social media. Legitimacy of any Indian government could collapse overnight—not because of policy, but because of perception.

This is how regime change is attempted without an army, without an invasion, without even sanctions. It is warfare by proxy, where the most expendable soldiers are young men and women on the streets.

Illusion of Strong Neighbors

The West will argue that a militarized South Asia resembles stability. A strong Sri Lanka, a disciplined Pakistan, a controlled Bangladesh—why should anyone complain if the result resembles Singapore? But this is a mirage. What it really achieves is the decoupling of India and China from their immediate periphery. Instead of friendly or dependent neighbors, they will face fortified buffer states aligned with Western interests. The Indo-Pacific will not be shaped by Asian giants, but by external puppeteers.

What ties together the streets of Dhaka, the rooftops of Kathmandu, and the protests of Colombo and Karachi is not simply youthful anger. It is a plot, authored abroad, implemented locally, and executed with sniper precision. Students believe they are fighting for freedom. In reality, they are pawns in a larger contest over the Indo-Pacific’s future.

The lesson is harsh but necessary. Democracies in South Asia must reform themselves before others reform them. Politicians must curb their corruption, militaries must resist the lure of easy power, and citizens must learn to question the narratives fed to them. Otherwise, the region will remain a chessboard on which invisible players move their pieces with deadly accuracy.

These are dangerous times. The bullet that kills a student does not just end a life; it rewrites a nation’s destiny. And unless India and China understand the plot unfolding around them, the destiny being rewritten will not be theirs to control.


M A Hossain, Dhaka, Bangladesh. Senior Journalist, Covers South Asia and ASEAN region for The News Analytics Herald.  He may be reached at: writetomahossain@gmail.com


This article published at :

1. The News Analytics Herald, India : November edition, 2025.